enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rhyming slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhyming_slang

    Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent among Cockneys in England, and was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang.

  3. List of British bingo nicknames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_British_bingo...

    Cockney rhyming slang. 39 Steps From the 39 Steps: 40 Life begins Refers to the proverb 'life begins at forty'. Naughty 40 Possibly in reference to the Naughty Forty. 41 Time for fun Rhymes with "forty-one". 42 Winnie the Pooh Rhymes with "forty-two" and in reference to Winnie-the-Pooh, a beloved UK children's book character. 43 Down on your knees

  4. The Italian Job (soundtrack) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Italian_Job_(soundtrack)

    "Getta Bloomin' Move On! (The Self Preservation Society)" was the closing theme of the film and was performed by members of the cast; the lyrics feature Cockney rhyming slang. [4] Many incidental themes are based on English patriotic songs, such as "Rule, Britannia!", "The British Grenadiers" and "God Save the Queen".

  5. Rub-a-dub-dub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rub-A-Dub-Dub

    "Rub-a-dub-dub" or sometimes just "rub-a-dub" is Cockney rhyming slang for "pub". [ 6 ] [ 7 ] "Rub-A-Dub-Dub" is the title of a 1953 country music song by Hank Thompson , a 1984 animated television series by Peter Lang and Alan Rogers, [ 8 ] and a 2023 novel by Robert Wringham .

  6. Wot Cher! Knocked 'em in the Old Kent Road - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wot_Cher!_Knocked_'em_in...

    A London alley contemporary with the song - Boundary Street 1890. The song is full of working class cockney rhyming slang and idiomatic phrasing.. The song tells the story of Bill and his wife who, with a lodger, live down an alleyway off the street (which were usually passages lined with crowded tenements), near the Old Kent Road, one of the poorest districts in London.

  7. Cockney - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cockney

    Cockney speakers have distinctive accents and dialects and occasionally use rhyming slang. The Survey of English Dialects took a recording from a long-time resident of Hackney in the 1950s, and the BBC made another recording in 1999 which showed how the accent had changed. [35] [36] One of the characteristic pronunciations of Cockney is th ...

  8. Brass in Pocket - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brass_in_Pocket

    [5] Of the song's reference to "bottle", Hynde explained, "Bottle is Cockney rhyming slang. It means bottle and glass. The way Cockney rhyming slang works is the word you're really saying rhymes with the second word. So bottle and glass rhymes with ass. In England, to say somebody has a lot of ass they have a lot of funk.

  9. Aldgate Pump - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aldgate_Pump

    As Cockney Rhyming Slang; Aldgate Pump, or just Aldgate for short, rhymes with “get (or take) the hump”, i.e. to be annoyed. A draft on Aldgate Pump refers to a harmful, worthless or fraudulent financial transaction, such as a bouncing cheque. The pun is on a draught (or draft) of water and a draft of money. [11] There's a pump up Aldgate ...