Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In popular usage and in sociolinguistic study, the term code-switching is frequently used to refer to switching among dialects, styles or registers. [9] This form of switching is practiced, for example, by speakers of African American Vernacular English as they move from less formal to more formal settings. [ 10 ]
Situational code-switching is the tendency in a speech community to use different languages or language varieties in different social situations, or to switch linguistic structures in order to change an established social setting. Some languages are viewed as more suited for a particular social group, setting, or topic more so than others.
Jan-Petter Blom and John J. Gumperz coined the linguistic term 'metaphorical code-switching' in the late sixties and early seventies. They wanted to "clarify the social and linguistic factors involved in the communication process ... by showing that speaker's selection among semantically, grammatically, and phonologically permissible alternates occurring in conversation sequences recorded in ...
Sociolinguistics is the descriptive study of the interaction between ... Code-switching is the term given to the use of different varieties of language depending on ...
The markedness model (sociolinguistic theory) proposed by Carol Myers-Scotton is one account of the social indexical motivation for code-switching. [1] The model holds that speakers use language choices to index rights and obligations (RO) sets, the abstract social codes in operation between participants in a given interaction.
Good morning! Code switching is a well known phenomenon in U.S. workplaces. Usually a burden shouldered by workers of color, the term refers to the practice of changing your language, tone of ...
Sociolinguistics; Key concepts; Code-switching; Language change; Language ideology; Language planning; Multilingualism; Prestige; Variation; Areas of study; Accent
They note that this is distinct from code-switching in that it occurs in a single sentence (sometimes known as intrasentential switching) and in that it does not fulfill the pragmatic or discourse-oriented functions described by sociolinguists. (See Code-mixing in sociolinguistics above.) The practice of code-mixing, which draws from competence ...