Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Name in Hebrew reads שלומית (Shlomit) and is derived from Shalom שלום, meaning "peace". Matthew, Mark [173] [174] Salome #2 – a follower of Jesus present at his crucifixion as well as the empty tomb. Mark [175] Samaritan woman at the well, or Photine is a well known figure from the Gospel of John; Sapphira – Acts [176]
The story as told by The Moving Picture News reads: . The elder daughter has always been her father's favorite because of her strict adherence to his rigid precepts. The younger daughter is rather gay and frivolovis, though innocently so, and horrifies her elder sister when the latter catches her in the act of powdering and painting her face.
Book of Numbers 12:1 states that Moses was criticized by his older siblings for having married a "Cushite woman", Aethiopissa in the Latin Vulgate Bible version. [a] One interpretation of this verse is that Moses' wife Zipporah, daughter of Reuel/Jethro from Midian, was black. Another interpretation is that Moses married more than once.
It depicts a story from the Bible, wherein Potiphar's Wife attempts to seduce Joseph. It is signed and dated "Rembrandt f. 1634" (f. for fecit or "made this"), and exists in two states . [ 1 ]
The zonah of the Hebrew Bible is a woman who is not under the authority of a man; she may be a paid prostitute, but not necessarily. In the Bible, for a woman or girl who was under the protection of a man to be called a "zonah" was a grave insult to her and her family.
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
Isaiah 47 is the forty-seventh chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is a part of the Books of the Prophets. [1] Isaiah 40-55 is known as "Deutero-Isaiah" and dates from the time of the Israelites' exile in Babylon.
This translation is a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, [2] and was intended to be a readable and literally accurate modern English translation which aimed to "preserve all that is best in the English Bible as it has been known and used through the centuries" and "to put the message of the Bible in simple, enduring words ...