Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For many people, the word “ghost” conjures up one of two images: A menacing apparition that terrorizes unsuspecting homeowners, or a cute trick-or-treater covered in a white bed sheet.
These words are often translated as "ghost", but primarily they refer to living things or supernatural beings who have taken on a temporary transformation, and these bakemono are distinct from the spirits of the dead. [1] However, as a secondary usage, the term obake can be a synonym for yūrei, the ghost of a deceased human being. [2]
Bram Stoker considered using the title, The Un-Dead, for his novel Dracula (1897), and use of the term in the novel is mostly responsible for the modern sense of the word. The word does appear in English before Stoker but with the more literal sense of "alive" or "not dead", for which citations can be found in the Oxford English Dictionary.
The term poltergeist is a German word, literally a "noisy ghost", for a spirit said to manifest itself by invisibly moving and influencing objects. [25] Wraith is a Scots word for ghost, spectre, or apparition. It appeared in Scottish Romanticist literature, and acquired the more general or figurative sense of portent or omen. In 18th- to 19th ...
Jan. 27—There are two pointed references to ghosts in the New Testament and the question arises if there are such things. The first reference is Matthew 14:26 where Jesus' disciples saw him ...
However, a given ghost may be described by more than one of the following terms, as the following terms are used differently depending on which elements of a ghost's characteristics are focused on: Onryō : The term onryō refers to the spirit of a person who died with a grudge or hatred and was feared by people as bringing disaster through ...
According to Mar, witch spells really aren't much different than conventional prayers. "If you believe, like many do, that prayer is meaningful and can even be effective, and you can pray for any ...
A recent, incorrect use of the term "ghost word" refers to coining a new word inferred from a real word by falsely applying an etymological rule. The correct term for such a derivation is back-formation , a word that has been established since the late 19th century. [ 1 ]