Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ancient Macedonian was the language of the ancient Macedonians which was either a dialect of Ancient Greek or a separate Hellenic language. It was spoken in the kingdom of Macedonia during the 1st millennium BC and belonged to the Indo-European language family .
This article is about the modern South Slavic language. For the extinct Hellenic language, see Ancient Macedonian language. Macedonian македонски makedonski Pronunciation [maˈkɛdɔnski] Native to North Macedonia, Albania, Bulgaria, Greece, Romania, Serbia Region Balkans Ethnicity Macedonians Native speakers 1.6-2 million (2022) Language family Indo-European Balto-Slavic Slavic ...
Macedonian Greek (also known as “the Macedonian dialect of modern Greek”) [15] is a Greek dialect spoken in most of northern Greece, particularly in the rural areas of Macedonia. [16] It is fully intelligible with other Greek dialects.
Ancient Macedonian, whether it was a Greek dialect [8] [9] probably of the Northwestern Doric group in particular, [10] [11] [12] as findings such as Pella curse tablet indicate, [13] or a separate Hellenic language, [14] was gradually replaced by Attic Greek; the latter came in use from the times of Philip II of Macedon and later evolved into ...
The Greek scientific and local community was opposed to using the denomination Macedonian to refer to the language in light of the Greek-Macedonian naming dispute. The term is often avoided in the Greek context, and vehemently rejected by most Greeks, for whom Macedonian has very different connotations. Instead, the language is often called ...
Attempts to classify Ancient Macedonian are hindered by the lack of surviving Ancient Macedonian texts; it was a mainly oral language and most archaeological inscriptions indicate that in Macedonia there was no dominant written language besides Attic and later Koine Greek. [195]
As a result, the Greek communist publisher "Nea Ellada" issued a Macedonian grammar (1952) and developed a different alphabet. Between 1952 and 1956, the Macedonian Department of Nea Hellas published a number of issues in this literary standard, officially called "Macedonian language of the Slavomacedonians from Greek or Aegean Macedonia".
The Greek position suggests that the monopolisation of the name by the Republic and its citizens creates semiological confusion with Macedonian Greeks, as it becomes increasingly difficult to disambiguate which "Macedonia", which "Macedonians" and what "Macedonian language" are referred to in each occasion.