enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Que nadie sepa mi sufrir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Que_nadie_sepa_mi_sufrir

    The song "Que nadie sepa mi sufrir", was composed in 1936 by Ángel Cabral, with Spanish lyrics by Enrique Dizeo, both of Argentine origin, as a Peruvian waltz.Peruvian waltz, also known as vals criollo ("creole waltz"), was a popular genre in Hispanic America between the 1930s and 1950s, and the song, initially covered by Argentine singer Hugo del Carril, became a regional hit.

  3. Con Amor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Con_Amor

    Con Amor (Spanish "with love") may refer to: Music. Albums. Con Amor, album by Tito Rojas; Con Amor, album by Los Yonic's 1984; Con Amor, album by Richard ...

  4. Historia de un Amor (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historia_de_un_Amor_(song)

    "Historia de un Amor" (Spanish for "Love Story") is a song about a man's old love written by Panamanian songwriter Carlos Eleta Almarán. It was written after the death of his brother's wife. It is also part of the soundtrack of a 1956 Mexican film of the same name starring Libertad Lamarque. The song tells of a man's suffering after his love ...

  5. Spanish proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_proverbs

    El amor todo lo iguala. Literal translation: Love smoothes life out. Meaning/use: Love makes difficulties endurable. El mejor escribano echa un borrón. Literal translation: The best scribe makes a blot. Meaning/use: Excuses a first-time fault, especially of a very able person. El tiempo todo lo cura. Literal translation: Time cures all ...

  6. Obsesión (Aventura song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Obsesión_(Aventura_song)

    French collective musical project for cover songs of summer, Tropical Family included the song as track number 3. The single is credited as "Obsesión (Tropical Family)" but is interpreted by Kenza Farah and Lucenzo. The single is bilingual in Spanish and French with added French lyrics. The Spanish parts are sung by Lucenzo and the French by ...

  7. Porque te vas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Porque_te_vas

    "Porque te vas" is a romantic ballad [17] that incorporates elements of funk, disco and pop music, featuring a predominant use of the saxophone. [18] Critic Julián Molero of Lafonoteca described the track's instrumentation as "full of self-confidence with almost mocking interventions of the brasses and the crash of the drums releasing unexpected blows". [19]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Vive, viva, and vivat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vive,_viva,_and_vivat

    Viva in Spanish (plural Vivan), [1] Portuguese (plural Vivam), and Italian (Also evviva. Vivano in plural is rare), [2] Vive in French, and Vivat in Latin (plural Vivant) are subjunctive forms of the verb "to live." Being the third-person (singular or plural agreeing with the subject), subjunctive present conjugation, the terms express a hope ...