Search results
Results from the WOW.Com Content Network
" Lupang Hinirang" ('Chosen Land'), originally titled in Spanish as "Marcha Nacional Filipina" ('Philippine National March'), and also commonly and informally known by its incipit " Bayang Magiliw" ('Beloved Country'), is the national anthem of the Philippines. Its music was composed in 1898 by Julián Felipe, and the lyrics were adopted from ...
To ask God, our Father, for help in our need. Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave María! We pray for our Country, the land of our birth; We pray for all nations, that peace be on Earth! Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave, María! Ináng Sakdál Linis, kamí ay ihingî. Sa Diyos Amá namin, awang minímithî. Ave, Ave, Ave María! Ave, Ave María!
Claude Joseph Rouget de Lisle, the composer of the French national anthem "La Marseillaise", sings it for the first time. The anthem is one of the earliest to be adopted by a modern state, in 1795. Most nation states have an anthem, defined as "a song, as of praise, devotion, or patriotism"; most anthems are either marches or hymns in style. A song or hymn can become a national anthem under ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Berlin gave the royalties of the song to The God Bless America Fund for redistribution to Boy Scouts and Girl Scouts in New York City. [9] Smith performed the song on her two NBC television series in the 1950s. [10] "God Bless America" also spawned another of Irving Berlin's tunes, "Heaven Watch The Philippines," during the end of World War II.
I love the Philippines. It is the land of my birth. It is the home of my people. It protects and aids me, to be strong, happy, and trustworthy. In return, I will heed the counsel of my parents, I shall obey the rules of my school, I will fulfill the duties of a patriotic, law-abiding citizen; I will serve my country with selflessness and utter ...
The tune, titled "Prayer for the Broken," is a piece recorded by the actress before she died at age 33 in 2020 in a drowning accident. Now completed with the background vocals of her former co ...
Later that year on September 24, 1970, the Bohol Provincial Board passed Resolution No. 215, making the song the official hymn of Bohol. [ 1 ] A few years later, the provincial government launched a competition to translate the song's lyrics into Boholano , with the winning entry being written by lyricist and composer Maxelende Ganade . [ 2 ]