Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dyskolos (Greek: Δύσκολος, pronounced, translated as The Grouch, The Misanthrope, The Curmudgeon, The Bad-tempered Man or Old Cantankerous) is an Ancient Greek comedy by Menander, the only one of his plays, and of the whole New Comedy, that has survived in nearly complete form. [1]
Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...
Aggressive or bad-tempered, in British and Australian English. Example: "I have developed an elevated shirty disposition due to the construction noise below my office." Shirty: The Slightly Aggressive Bear, a popular character from Australian TV series The Late Show
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Meaning Pantesco Meaning érfa: imperative of the verb "to raise" árfa: command for a donkey or horse to raise its hoof ħánek: gums: hanéhi: gingivitis in horses áħrax: hard, rough, harsh, cruel: harráçi: bad-tempered (used only to describe donkeys) qallút: human or animal excrement: kallútu: dropping produced by horse, mule, donkey ...
Griet was a disparaging name given to any bad-tempered, shrewish woman. In an incisive historical and critical interpretation of the painting, Margaret Sullivan concludes that in it Bruegel allegorizes the ideological zeitgeist's “madness and folly.” She notes that “in the sixteenth century ‘dulle’ had two meanings.
Chashm-e-Baddoor (Persian, Urdu: چشمِ بد دور, Hindi: चश्म-ए-बददूर) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means "far be the evil eye". [1]
The Forest cobra (Naja melanoleuca) is the largest true cobra of the genus Naja and is a bad-tempered and irritable snake when cornered or molested as handled in captivity. [60] According to Brown (1973) this species has a murine IP LD 50 value of 0.324 mg/kg, while the IV LD 50 value is 0.6 mg/kg. [ 34 ]