Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chashm-e-Baddoor (Persian, Urdu: چشمِ بد دور, Hindi: चश्म-ए-बददूर) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means "far be the evil eye". [1]
Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...
From Isa Masih, a name of Jesus Christ in the Hindi-language Bible. [12] The term literally means '[person/people] of Jesus' in India and Pakistan , but in the latter country, Isai has been pejoratively used by non-Christians to refer to 'street sweepers' or 'labourers', occupations that have been held by Christian workers of Dalit ancestry. [ 13 ]
In Hindu theology, arishadvarga or shadripu (Sanskrit: षड्रिपु; meaning the six enemies) are the six enemies of the mind, which are: kama (Desire/Lust), krodha (Anger), lobha (Greed), mada (Ego), moha (Attachment), and matsarya (Jealousy) additionally alasya (laziness).
The expert described a boss’ text message responding to the news of an injured employee as “breathtakingly inhuman” Image credits: ben.askins Image credits: BP Montage/fakewhats
The Article 51 A (h) of the Constitution of India, lists "to develop the scientific temper, humanism and the spirit of inquiry and reform" as a fundamental duty for every Indian citizen. [113] Rationalist Narendra Nayak has argued the Article 51 A (h) is contrary to IPC 295A and the constitution should be held over to IPC 295A. [114]
2. Hoppin’ John. Southerners are usually eating Hoppin’ John (a simmery mix of black-eyed peas and rice) on New Year's Day. Like most “vegetable” recipes from around this area, it contains ...
Aggressive or bad-tempered, in British and Australian English. Example: "I have developed an elevated shirty disposition due to the construction noise below my office." Shirty: The Slightly Aggressive Bear, a popular character from Australian TV series The Late Show