Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Both chiasmus and antimetabole can be used to reinforce antithesis. [6] In chiasmus, the clauses display inverted parallelism.Chiasmus was particularly popular in the literature of the ancient world, including Hebrew, Greek, Latin and K'iche' Maya, [7] where it was used to articulate the balance of order within the text.
Oral literature is especially rich in chiastic structure, possibly as an aid to memorization and oral performance. In Homer's Iliad and Odyssey, for instance, Cedric Whitman finds chiastic patterns "of the most amazing virtuosity" that simultaneously perform both aesthetic and mnemonic functions, permitting the oral poet easily to recall the basic structure of the composition during ...
Chiasmus, the figure of speech in which two or more clauses are related to each other through a reversal of structures in order to make a larger point; that is, the clauses display inverted parallelism; Chiasmus (cipher), a German government block cipher
Chiasmus – Reversal of grammatical structures in successive clauses; Climax – Repetition of the scheme anadiplosis at least three times, with the elements arranged in an order of increasing importance; Epanalepsis – Repetition of the initial word or words of a clause or sentence at the end of the clause or sentence
In rhetoric, both chiastic structure (a literary device) and the figure of speech Chiasmus derive from their names from the shape of the letter Chi. In mechanical engineering , chi is used as a symbol for the reduction factor of relevant buckling loads in the EN 1993 , a European Standard for the design of steel structures.
In rhetoric, antimetabole (/ æ n t ɪ m ə ˈ t æ b ə l iː / AN-ti-mə-TAB-ə-lee) is the repetition of words in successive clauses, but in transposed order; for example, "I know what I like, and I like what I know".
Welch claims that it is unlikely, although not impossible, [22] that Smith knew about chiasmus at the time of the Book of Mormon's publication, [23] which implies that chiasmus could only be present in the text if indeed the text is a translation and not a fabrication. Critics argue that chiasmus is not necessarily evidence of Hebrew origin. [24]
In literary theory, literariness is the organisation of language which through special linguistic and formal properties distinguishes literary texts from non-literary texts (Baldick 2008). The defining features of a literary work do not reside in extraliterary conditions such as history or sociocultural phenomena under which a literary text ...