Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Philippines is a member of the committee on intangible cultural heritage since 2016, and will end its term in 2019. In 2017, the Ambassador of the Philippines to France and UNESCO urged the Philippine government to nominate the Metal and wood craftsmanship of the Maranao of Lanao in the list in need for urgent safeguarding for 2018.
New technologies such as podcasts can be used to preserve the spoken versions of languages, and written documents can preserve information about the native literature and linguistics of languages. The international internet provider VeriSign estimates that 65-70% of all internet content is in English.
The Schools of Living Traditions (SLTs) are education institutions in the Philippines dedicated to indigenous arts, crafts and other traditions.. The National Commission for Culture and the Arts (NCCA) under Felipe M. de Leon, Jr. launched its program on SLTs in 1995.
In a separate study by Thomas N. Headland, the Summer Institute of Linguistics in Dallas, and the University of North Dakota called Thirty Endangered Languages in the Philippines, the Philippines has 32 endangered languages, but 2 of the listed languages in the study are written with 0 speakers, noting that they are extinct or probably extinct ...
A map showing the traditional homelands of the indigenous peoples of the Philippines by province. The indigenous peoples of the Philippines are ethnolinguistic groups or subgroups that maintain partial isolation or independence throughout the colonial era, and have retained much of their traditional pre-colonial culture and practices. [1]
An act that made it the responsibility of the department of education to "preserve and restore the existing Gabaldon school buildings as part of the preservation of the country's cultural heritage". [5] Gabaldon school buildings were built in the Philippines during the American Colonial period and are considered to be of significant cultural ...
The oldest known Quran (Koran) in the Philippines. The Quran is believed to be one of the few copies translated into a non-Arabic language—that is, using a language in the Malay family and handwritten in Arabic calligraphy. 2015 [24] Alcaiceria de San Fernando Marker of 1762 (from Binondo) National Museum of Anthropology, Ermita, Manila: 1762
Official historical marker Alternate logo used on official social media pages. The Commission on the Filipino Language (CFL), [2] also referred to as the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), [a] is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages.