Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spain is a diverse country integrated by contrasting entities with varying economic and social structures, languages, and historical, political and cultural traditions. [1] [2] The Spanish constitution responds ambiguously to the claims of historic nationalities (such as the right of self-government) while proclaiming a common and indivisible homeland of all Spaniards.
Llanito or Yanito (Spanish pronunciation: [ɟʝaˈnito]) is a form of Andalusian Spanish heavily laced with words from English and other languages, such as Ligurian; it is spoken in the British overseas territory of Gibraltar. [3]
Nationality is sometimes used simply as an alternative word for ethnicity or national origin, just as some people assume that citizenship and nationality are identical. [37] In some countries, the cognate word for nationality in local language may be understood as a synonym of ethnicity or as an identifier of cultural and family-based self ...
In Portuguese and Spanish-speaking Latin-American countries, the name Patrícia/Patricia is common as well, pronounced [paˈtɾisiɐ] in Portuguese and [paˈtɾisja] in Spanish. In Catalan and Portuguese it is written Patrícia, while in Italy, Germany and Austria Patrizia is the form, pronounced [paˈtrittsja] in Italian and [paˈtʁiːtsi̯a ...
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.
Tērē ku تیرے کو (informal slang) - you, instead of tujhe or tujhko in standard Urdu; Uney اُنے - he/she, instead of woh in standard Urdu. Zyāda nakko kar زیادہ نکو کر - don't act over smart; The word اِچ "ič" is often added after a noun or verb to express the confidence of the action. In standard Urdu, ہی "hī ...
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
Uruguayan Spanish was also influenced by several native languages. For instance the Uruguayan word pororó meaning "popcorn" originating from the Tupian language Guaraní. Another examples is the word gurí/gurises meaning "kid(s)" which originates from the Guaraní word ngiri, also meaning child.