Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"
Some of the images of different characters are very similar in appearance, so it is important to use the correct image. For example, the images for the closing single quotation mark (’) and closing double quotation mark (”) are very similar to the images for the single prime (′) and double prime (″) characters. Figure 1.
Mac users, however, can write the correct accented character by pressing ⇧ Shift + ⌥ Option + E or, in the usual Mac way, by pressing the correct key for the accent (in this case Alt + 9) and subsequently pressing the wanted letter (in this case ⇧ Shift + E). Linux users can also write it by pressing the è key with ⇪ Caps Lock enabled.
Guillemets may also be called angle, Latin, Castilian, Spanish, or French quotes/quotation marks. [ citation needed ] Guillemet is a diminutive of the French name Guillaume , apparently after the French printer and punchcutter Guillaume Le Bé (1525–1598), [ 5 ] though he did not invent the symbols: they first appear in a 1527 book printed by ...
Quotation marks [A] are punctuation marks used in pairs in various writing systems to identify direct speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may not be the same glyph. [3] Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media.
This article is a list of standard proofreader's marks used to indicate and correct problems in a text. Marks come in two varieties, abbreviations and abstract symbols. Marks come in two varieties, abbreviations and abstract symbols.
The question mark is not used in official usages such as governmental documents or school textbooks. Most Japanese people do not use the question mark as well, but the usage is increasing. [26] Chinese also has a spoken indicator of questions, which is 吗 (ma). However, the question mark should always be used after 吗 when asking questions. [27]
Accented letters: â ç è é ê î ô û, rarely ë ï ; ù only in the word où, à only at the ends of a few words (including à).Never á í ì ó ò ú.; Angle quotation marks: « » (though "curly-Q" quotation marks are also used); dialogue traditionally indicated by means of dashes.