Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Al-Masad (Arabic: المسد, (meaning: "Twisted Strands" or "The Palm Fiber" [1]) is the 111th chapter of the Quran. It has 5 āyāt or verses and recounts the punishments that Abū Lahab and his wife will suffer in Hell .
Al-Masad (Al-Lahab) ٱلْمَسَد al-Masad: The Plaited Rope, The Palm Fibre, The Twisted Strands: 5 (1/3) Makkah: 6: 3: v. 5 [6] Allah cursing Abu Lahab and his wife, who was Muhammad's uncle and at the time of the revelation of this verse, Muhammad's brother in law, due to his hostility towards Islam and Muhammad. [6] 112: Al-Ikhlas ...
ʿAbd al-ʿUzzā ibn ʿAbd al-Muṭṭalib (Arabic: عبد العزى ابن عبد المطلب), better known as Abū Lahab (Arabic: أبو لهب) (c. 549–624 CE) was the Islamic prophet Muhammad's half paternal uncle. He was one of the Meccan Qurayshi leaders who opposed Muhammad and was condemned in Surat Al-Masad of the Quran.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Modern scholarship has long posited an origin for the sabab al-nuzūl based largely on its function within exegesis. William Montgomery Watt, for example, stressed the narratological significance of these types of reports: "The Quranic allusions had to be elaborated into complete stories and the background filled in if the main ideas were to be impressed on the minds of simple men."
Al-Baqara: 2 Except 281 from Mina at the time of the Last Hajj 88 Al-Anfaal: 8 Except 30-36 from Mecca 89 Aal-i-Imraan: 3 90 Al-Ahzaab: 33 91 Al-Mumtahana: 60 92 An-Nisaa: 4 93 Az-Zalzala: 99 94 Al-Hadid: 57 95 Muhammad: 47 Except 13, revealed during the Prophet's Hijrah 96 Ar-Ra'd: 13 97 Ar-Rahmaan: 55 98 Al-Insaan: 76 99 At-Talaaq: 65 100 Al ...
Abd Allah ibn Mas'ud (Arabic: عبد الله بن مسعود, romanized: ʿAbd Allāh ibn Masʿūd; c. 594 – c. 653) was a companion of the Islamic prophet Muhammad whom Sunni Islamic tradition regards the greatest interpreter of the Quran of his time and the second ever.
The Message of The Qur'an received favorable reviews from discriminating scholars. Gai Eaton, a leading British Muslim thinker, after noting the limitations of Asad's rationalist approach, described Asad's translation as "the most helpful and instructive version of the Qur'an that we have in English.