Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Ottoman Divan poetry tradition embraced the influence of the Persian and, to a lesser extent, Arabic literatures. As far back as the pre-Ottoman Seljuk period in the late 11th to early 14th centuries CE, this influence was already being felt: the Seljuks conducted their official business in the Persian language, rather than in Turkish, and the poetry of the Seljuk court was highly ...
The Silent Ship (Turkish: Sessiz Gemi) is one of the best-known and best-loved poems by Yahya Kemal Beyatlı. [1] [2] [3] It is a poem primarily about death, but also about the feelings of those who love but cannot be together, those who miss someone whom they have given up, and those who regret the absence of their loved ones.
Ottoman Divan poetry was a highly ritualized and symbolic art form. From the Persian poetry that largely inspired it, it inherited a wealth of symbols whose meanings and interrelationships—both of similitude (مراعات نظير mura'ât-i nazîr / تناسب tenâsüb ) and opposition (تضاد tezâd )—were more or less prescribed.
Halil Inalcik, "The Ottoman Empire", Published by Sterling Publishing Company, Inc., 2000. except from pg 175:"The Ottoman ulema equally respected Sa'ad al-Din al-Taftazani from Iran and Sayyid Sharif al-Jurjani from Turkestan, both of whom followed the tradition of al-Razi and whose work formed the basis of Ottoman Medrese education"
There were a number of poetic trends in the poetry of Turkey in the early years of the Republic of Turkey.Authors such as Ahmed Hâşim and Yahyâ Kemâl Beyatlı (1884–1958) continued to write important formal verse whose language was, to a great extent, a continuation of the late Ottoman tradition.
Early Ottoman prose, before the 19th century CE, never developed to the extent that the contemporary Divan poetry did. A large part of the reason for this was that much prose of the time was expected to adhere to the rules of seci, or rhymed prose, a type of writing descended from Arabic literature and which prescribed that between each adjective and noun in a sentence, there must be a rhyme.
This is a list of poets who wrote under the auspices of the Ottoman Empire, or — more broadly — who wrote in the tradition of Ottoman Dîvân poetry.
The folk poetry tradition in Turkish literature, as indicated above, was strongly influenced by the Islamic Sufi and Shi'a traditions. Furthermore, as partly evidenced by the prevalence of the aşık/ozan tradition—which is still alive today—the dominant element in Turkish folk poetry has always been song.