Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Völundarkviða, Wayland Smith and his brothers marry valkyries who dress in swan skins.. The "swan maiden" story is a name in folkloristics used to refer to three kinds of stories: those where one of the characters is a bird-maiden, in which she can appear either as a bird or as a woman; those in which one of the elements of the narrative is the theft of the feather-robe belonging to a ...
The Heavenly Maiden and The Woodcutter is a Korean folktale about the marriage between a human woodcutter and a heavenly nymph, whom he forces to be his wife after stealing her clothes. The tale has been compared to the swan maiden, a character from Eurasian tales that appears in a similar narrative. [1] [2] [3] [4]
The South Korean television series Vincenzo features a reference to the legend of the lovers, in which Vincenzo mixes up the names from the Korean tale. In the twelfth Magic Tree House book, "Day of the Dragon King", Jack and Annie save this story from Emperor Qin's book burning , then use it to escape the emperor's mausoleum .
The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 400, "The Man on a Quest for the Lost Wife": the hero finds a maiden of supernatural origin (e.g., the swan maiden) or rescues a princess from an enchantment; either way, he marries her, but she disappears to another place.
The tale follows the story of a young prince named Zhao Shutun (and variations; see above), who is looking for a bride. One day, he is guided to a lake where seven peacock maidens are bathing (or dancing), and he falls in love with the seventh and youngest of them, the Peacock Princess.
Articles relating to swan maidens, mythical creature who shapeshifts from human form to swan form. The key to the transformation is usually a swan skin, or a garment with swan feathers attached. There are parallels around the world, and there are also many parallels involving creatures other than swans.
The poem opens by describing the flight of three swan-maidens identified in stanza 1 as meyjar, drósir, alvitr and suðrœnar ('young women, stately women, foreign beings, southerners') to a 'sævar strǫnd' ('lake/sea-shore') where they meet the three brothers Egill, Slagfiðr and Vǫlundr. Each maid takes one of the brothers as her own.
W. B. Yeats' At the Hawk's Well drew extensively from the Hagoromo legend. [8] An abridged version of the plot of play is attested in German, with the name Das Federkleid, in Japanische Märchen und Sagen (1885). [9] An English translation exists in the book Green Willow; and other Japanese fairy tales, with the name The Robe of Feathers. [10]