Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning "gods" or "godhood". Although the word is grammatically plural , in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity, particularly the God of ...
The Septuagint may have originally used the Hebrew letters themselves amid its Greek text, [31] [32] but there is no scholarly consensus on this point. All surviving Christian-era manuscripts use Kyrios (Κυριος 'Lord') or very occasionally Theos (Θεος 'God') to translate the many thousand occurrences of the Name. [33]
Elahi (אֱלָהִי ) is an Aramaic word meaning "My God". [1] Elah means "god", [2] with the suffix -i meaning "my." Being Aramaic and not Hebrew (there is no singular possessive for "god" in Biblical Hebrew), in the Old Testament, Elahi is found only in the books of Ezra and Daniel. [2]
Babylon, a computer dictionary and translation program. מורפיקס , an online Hebrew English dictionary by Melingo. New Hebrew-German Dictionary: with grammatical notes and list of abbreviations, compiled by Wiesen, Moses A., published by Rubin Mass, Jerusalem, in 1936 [12]
Hebrew, Aramaic, and Judeo-Arabic texts are provided under a free license in the original and in translation. The website also provides a tool for creating source sheets. [7] Sefaria is maintained by an eponymous non-profit organization [8] [9] which employs 18 engineers. [10]
Zhomron I was looking at the Hebrew, not the English. The translation simplifies the text, conflates the variants into just Elohim. GordonGlottal 19:04, 28 January 2022 (UTC) Aside from the translation issue -- unless you're in one of the sections with a great manuscript (Taharot, mostly) lists in the Mishneh Torah are unreliable. It's common ...
ʾIlāh (Arabic: إله; plural: آلهة ʾālihat) is an Arabic term meaning "god". In Arabic, ilah refers to anyone or anything that is worshipped. [2] The feminine is ʾilāhat (إلاهة, meaning "goddess"); [3] with the article, it appears as al-ʾilāhat (الإلاهة). [4]
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.