Ads
related to: st jerome english version bible pdf filemardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jerome (/ dʒ ə ˈ r oʊ m /; Latin: Eusebius Sophronius Hieronymus; Ancient Greek: Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; c. 342–347 – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was an early Christian priest, confessor, theologian, translator, and historian; he is commonly known as Saint Jerome.
Jerome's first epistle to Paulinus is the letter number 53 of Jerome, addressed to Paulinus of Nola. It has been used as the preface for the Gutenberg Bible . This Bible was published by Johannes Gutenberg and Johann Fust in Mainz, Germany in 1454.
The New Jerome Biblical Commentary was published in 1990 by the same editors as a revised and updated edition. [2] [3] In the foreword to the new edition, Cardinal Carlo Maria Martini acknowledges it as the work of "the best of English-speaking Catholic exegetes... [that] condenses the results of modern scientific criticism with rigor and clarity.
The Benedictine Vulgate, also called Vatican Vulgate [1] or Roman Vulgate [2] (full title: Biblia Sacra iuxta latinam vulgatam versionem ad codicum fidem, tr. Holy Bible following the Latin vulgate version faithfully to the manuscripts), is a critical edition of the Vulgate version of the Old Testament, Catholic deuterocanonical books included.
Beginning of the Gospel of Mark on a page from the Codex Amiatinus.. The Vulgate (/ ˈ v ʌ l ɡ eɪ t,-ɡ ə t /) is a late-4th-century Latin translation of the Bible, largely edited by Jerome, which functioned as the Catholic Church's de facto standard version during the Middle Ages.
The Sixtine Vulgate or Sistine Vulgate (Latin: Vulgata Sixtina) is the edition of the Vulgate—a 4th-century Latin translation of the Bible that was written largely by Jerome—which was published in 1590, prepared by a commission on the orders of Pope Sixtus V and edited by himself. It was the first edition of the Vulgate authorised by a pope.
A 16th century painting of St. Jerome in his study. The translation he made of the Bible, called the Vulgate, gained common usage in the Catholic Church.. In the early centuries of Christianity, the Greek-language Septuagint, a translation of the Old Testament from the Biblical Hebrew was first used and formed the basis of texts used by the Christian Church (including the Latin Church).
Additionally, deuterocanonical additions of Daniel and Esther, which, in addition to the other deuterocanonical books, are accepted as canonical in the Catholic Church, have been returned to their respective books with out-of-sequence chapter and numbering schemes that reflect their placement by St. Jerome in the Latin Vulgate Bible. [1] [3]
Ads
related to: st jerome english version bible pdf filemardel.com has been visited by 10K+ users in the past month