enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: songs that celebrate the resurrection of god catholic bible translation

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. These Popular Easter Songs, Hymns, and Albums Will Make ... - AOL

    www.aol.com/popular-easter-songs-hymns-albums...

    Rejoice on March 31 with Easter songs and albums. Find popular Easter hymns, contemporary Christian and gospel favorite, and traditional Easter songs for church

  3. List of Easter hymns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Easter_hymns

    Translation Text Tune Language Published Notes "Christ ist erstanden" Christ is risen anon. anon. German 1160 "Christ lag in Todesbanden" Christ lay in the bonds of death Martin Luther: Martin Luther and Johann Walter: German 1524 melody based on Victimae paschali laudes "Christ the Lord Is Risen Today" Charles Wesley "Easter hymn" English 1739

  4. O filii et filiae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_filii_et_filiae

    This translation is sometimes reworked as "Ye Sons and Daughters of the King". Catholic translations comprise one by an anonymous author in the "Evening Office", 1748 ("Young men and maids, rejoice and sing"), Father Caswall's "Ye sons and daughters of the Lord" and Charles Kent 's "O maids and striplings, hear love's story", all three being ...

  5. Alma Redemptoris Mater - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alma_Redemptoris_Mater

    "Alma Redemptoris Mater" (Ecclesiastical Latin: [ˈalma redempˈtoris ˈmater]; "Loving Mother of our Redeemer") is a Marian hymn, written in Latin hexameter, and one of four seasonal liturgical Marian antiphons sung at the end of the office of Compline (the other three being Ave Regina Caelorum, Regina Caeli and Salve Regina).

  6. The Strife is O'er, the Battle Done - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Strife_is_O'er,_the...

    "The Strife is O'er, the Battle Done" is a Christian hymn that is traditionally sung at Easter to celebrate the Resurrection of Jesus.It was originally a 17th-century Latin hymn, "Finita iam sunt proelia"; the popular English-language version is an 1861 translation by the English hymnwriter Francis Pott.

  7. Regina caeli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Regina_caeli

    Chant notation of the "Regina caeli" antiphon in simple tone "Regina caeli" (Ecclesiastical Latin: [reˈdʒina ˈtʃeli]; Queen of Heaven) is a musical antiphon addressed to the Blessed Virgin Mary that is used in the liturgy of the Roman Rite of the Catholic Church during the Easter season, from Easter Sunday until Pentecost.

  8. Salve Regina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salve_Regina

    In 1976 the words of the first verse of the Salve Regina were used as a repeating theme in the song Oh What a Circus in the musical Evita, with music by Andrew Lloyd Webber and lyrics by Tim Rice. [19] Salve Regina University, a U.S. university established by the Sisters of Mercy in 1934, was named in honor of the Salve Regina hymn and motto. [20]

  9. Christ lag in Todesbanden - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christ_lag_in_Todesbanden

    In early editions the hymn, in seven stanzas, was indicated as an improved (German: gebessert) version of "Christ ist erstanden". [1] The hymn is in bar form.The Stollen, that is the repeated first part of the melody, sets two lines of text for each repetition, with the remaining four lines of each stanza set to the remainder of the melody.

  1. Ad

    related to: songs that celebrate the resurrection of god catholic bible translation