enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:Multilingual support (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Note that the most common font for Burmese script, Zawgyi, is not compatible with Unicode. Burmese text encoded with Zawgyi will appear garbled to a reader using a Unicode font and vice versa. For details on the implications of this distinction, see my:Wikipedia:Font on the Burmese Wikipedia (in English). Wikimedia Foundation policy is that all ...

  3. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    Ayar Myanmar online dictionary and download; Download KaNaungConverter_Window_Build200508.zip from the Kanaung project page and Unzip Ka Naung Converter Engine; Padauk – Free Burmese Unicode font distributed by SIL International; U.N.O.B. USA has separate download links for Zawgyi font for Windows, MAC-Apple, and iPhone/iPad.

  4. Myanmar (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_(Unicode_block)

    These use the same range as the Unicode Myanmar block (0x1000–0x109F), and are even applied to text encoded like UTF-8 (although Zawgyi text does not officially constitute UTF-8), despite only a subset of the code points being interpreted the same way. Zawgyi lacks support for Myanmar-script languages other than Burmese, but heuristic methods ...

  5. Zawgyi font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zawgyi_font

    Zawgyi font [a] is a predominant typeface used for Burmese language text on websites. It supports the Burmese script using its Myanmar Unicode block following a non-compliant implementation. Prior to 2019, it was the most popular font on Burmese websites.

  6. Myanmar Standard Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_Standard_Bible

    Recently [when?] the Book of Psalms, Book of Proverbs and Ecclesiastes were released in electronic versions such as YouVersion app and Myanmar Standard Bible app for Android on the Google Play Store, both in Zawgyi font [2] and Unicode [3] formats. The whole Bible is scheduled to be completed in 2022. [citation needed]

  7. Zawgyi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zawgyi

    Zawgyi may refer to: Zawgyi (alchemist), Burmese shaman or magician, skilled in Tantric lore; Zawgyi (writer), Burmese poet and author; Zawgyi dance, a dance in Burma; Zawgyi font, a non-Unicode typeface for the Burmese script; Zawgyi River, a river in Myanmar

  8. Bible translations into Burmese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The translation for the Old Testament is in progress and the book of Psalms, Proverbs and Ecclesiastes have been released in electronic versions such as YouVersion app and Myanmar Standard Bible app for Android on Google Play store, in Zawgyi font and Unicode formats.

  9. Mojibake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mojibake

    Due to these ad hoc encodings, communications between users of Zawgyi and Unicode would render as garbled text. To get around this issue, content producers would make posts in both Zawgyi and Unicode. [19] Myanmar government designated 1 October 2019 as "U-Day" to officially switch to Unicode. [14] The full transition was estimated to take two ...