enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. False cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/False_cognate

    The term "false cognate" is sometimes misused to refer to false friends, but the two phenomena are distinct. [1][2] False friends occur when two words in different languages or dialects look similar, but have different meanings. While some false friends are also false cognates, many are genuine cognates (see False friends § Causes). [2]

  3. Cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate

    False cognates are pairs of words that appear to have a common origin, but which in fact do not. For example, Latin habēre and German haben both mean 'to have' and are phonetically similar. However, the words evolved from different Proto-Indo-European (PIE) roots: haben , like English have , comes from PIE *kh₂pyé- 'to grasp', and has the ...

  4. False friend - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/False_friend

    In linguistics, a false friend is a word in a different language that looks or sounds similar to a word in a given language, but differs significantly in meaning. Examples of false friends include English embarrassed and Spanish embarazado 'pregnant'; English parents versus Portuguese parentes and Italian parenti (both meaning 'relatives'); English demand and French demander 'ask'; and English ...

  5. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The words below are categorised based on their relationship: cognates, false cognates, false friends, and modern loanwords. Cognates are words that have a common etymological origin. False cognates are words in different languages that seem to be cognates because they look similar and may even have similar meanings, but which do not share a ...

  6. Cognate object - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate_object

    In linguistics, a cognate object (also known as a cognate accusative or an internal accusative[1]) is a verb 's object that is etymologically related to the verb. More specifically, the verb is one that is ordinarily intransitive (lacking any object), and the cognate object is simply the verb's noun form. For example, in the sentence He slept a ...

  7. Doublet (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doublet_(linguistics)

    Derivative cognates are a classification of Chinese characters which have similar meanings and often the same etymological root, but which have diverged in pronunciation and meaning. An example is the doublet 考 and 老. At one time they were pronounced similarly and meant "old (person)."

  8. Glottochronology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glottochronology

    The percentage of cognates (words with a common origin) in the word lists is then measured. The larger the percentage of cognates, the more recently the two languages being compared are presumed to have separated. Below is an example of a basic word list composed of basic Turkish words and their English translations. [9]

  9. Mama and papa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mama_and_papa

    In linguistics, mama and papa are considered a special case of false cognates. In many languages of the world, sequences of sounds similar to /mama/ and /papa/ mean "mother" and "father", usually but not always in that order. This is thought to be a coincidence resulting from the process of early language acquisition. [1] [2] [3] [4]