enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  4. Reforms of French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_French_orthography

    Wherever accents are missing or wrong because of past errors or omissions or a change of pronunciation, they are added or changed: receler → recéler (to receive – stolen goods) événement → évènement [evɛn(ə)mɑ̃] (event) Accents are also added to loanwords where dictated by French pronunciation: diesel → diésel (diesel)

  5. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript

    en.wikipedia.org/wiki/Mots_d'Heures:_Gousses...

    The result is not merely the English nursery rhyme but that nursery rhyme as it would sound if spoken in English by someone with a strong French accent. Even the manuscript's title, when spoken aloud, sounds like "Mother Goose Rhymes" with a strong French accent; it literally means "Words of Hours: Pods, Paddles."

  6. French Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Braille

    Italian Braille is identical to the French apart from doubling up French Braille ò to Italian ó and ò, since French has no ó. Indeed, a principal difference of these alphabets is the remapping of French vowels with a grave accent ( à è ì ò ù ) to an acute accent ( á é í ó ú ), as the French alphabet does not support acute accents ...

  7. Wikipedia : Manual of Style/France- and French-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    When giving a parenthetical French expression after an English word, editors may use {{langx|fr|word}} where "word" is the French word. Example: National Assembly (French: Assemblée nationale). If required in running text, French words or phrases should use {}, thus: {{lang|fr|Assemblée nationale}}, which renders as Assemblée nationale.

  8. Savoyard dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Savoyard_dialect

    Several subdialects of Savoyard exist that exhibit unique features in terms of phonetics and vocabulary. This includes many words that have to do with the weather: bacan (French: temps mauvais); coussie (French: tempête); royé (French: averse); ni[v]ole (French: nuage); ...and, the environment: clapia, perrier (French: éboulis); égra (French: sorte d'escalier de pierre); balme (French ...

  9. Unicode font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode_font

    The Unicode standard does not specify or create any font (), a collection of graphical shapes called glyphs, itself.Rather, it defines the abstract characters as a specific number (known as a code point) and also defines the required changes of shape depending on the context the glyph is used in (e.g., combining characters, precomposed characters and letter-diacritic combinations).