enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mutual intelligibility - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mutual_intelligibility

    Mutual intelligibility is sometimes used to distinguish languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used. Intelligibility between varieties can be asymmetric; that is, speakers of one variety may be able to better understand another than vice versa. An example of this is the case between Afrikaans and Dutch. It is ...

  3. Language border - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_border

    The term is generally meant to imply a lack of mutual intelligibility between the two languages. If two adjacent languages or dialects are mutually intelligible, no firm border will develop, because the two languages can continually exchange linguistic inventions; this is known as a dialect continuum. A "language island" is a language area that ...

  4. Varieties of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Arabic

    There are considerable variations from region to region, with degrees of mutual intelligibility that are often related to geographical distance and some that are mutually unintelligible. Many aspects of the variability attested to in these modern variants can be found in the ancient Arabic dialects in the peninsula.

  5. Dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dialect

    An example of a standardized language is the French language which is supported by the ... Others have argued that mutual intelligibility occurs in varying degrees ...

  6. Lexical similarity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lexical_similarity

    The variations due to differing wordlists weigh on this. For example, lexical similarity between French and English is considerable in lexical fields relating to culture, whereas their similarity is smaller as far as basic (function) words are concerned. Unlike mutual intelligibility, lexical similarity can only be symmetrical.

  7. Romance languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages

    Even the criterion of mutual intelligibility can become ambiguous when it comes to determining whether two language varieties belong to the same language or not. [ 11 ] The following is a list of groupings of Romance languages, with some languages chosen to exemplify each grouping.

  8. Linguistic distance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_distance

    Linguistic distance is the measure of how different one language (or dialect) is from another. [1] [2] Although they lack a uniform approach to quantifying linguistic distance between languages, linguists apply the concept to a variety of linguistic contexts, such as second-language acquisition, historical linguistics, language-based conflicts, and the effects of language differences on trade.

  9. Intelligibility - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Intelligibility

    Intelligibility may refer to: Mutual intelligibility, in linguistics; Intelligibility (communication) Intelligibility (philosophy) See also. Immaterialism, in ...