Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A demonym (/ ˈ d ɛ m ə n ɪ m /; from Ancient Greek δῆμος (dêmos) 'people, tribe' and ὄνυμα (ónuma) 'name') or gentilic (from Latin gentilis 'of a clan, or gens') [1] is a word that identifies a group of people (inhabitants, residents, natives) in relation to a particular place. [2]
A country demonym denotes the people or the inhabitants of or from there; for example, "Germans" are people of or from Germany. Demonyms are given in plural forms. Singular forms simply remove the final s or, in the case of -ese endings, are the same as the plural forms. The ending -men has feminine equivalent -women (e.g. Irishman, Scotswoman).
The following is a partial list of adjectival forms of place names in English and their demonymic equivalents, which denote the people or the inhabitants of these places. Note: Demonyms are given in plural forms. Singular forms simply remove the final 's' or, in the case of -ese endings, are the same as the plural forms.
An endonym / ˈ ɛ n d ə n ɪ m / (also known as autonym / ˈ ɔː t ə n ɪ m /) is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their place of origin, or their language.
In geography, statistics and archaeology, a settlement, locality or populated place is a community of people living in a particular place. The complexity of a settlement can range from a minuscule number of dwellings grouped together to the largest of cities with surrounding urbanized areas. Settlements include hamlets, villages, towns and ...
The following is a list of adjectival forms of cities in English and their demonymic equivalents, which denote the people or the inhabitants of these cities. Demonyms ending in -ese are the same in the singular and plural forms. The ending -man has feminine equivalent -woman (e.g. an Irishman and a Scotswoman).
I live in South Africa, and my four best friends live in different countries. Though our friendships have been long-distance for years, we've managed to stay close.
The term "diaspora" is derived from the Ancient Greek verb διασπείρω (diaspeirō), "I scatter", "I spread about" which in turn is composed of διά (dia), "between, through, across" and the verb σπείρω (speirō), "I sow, I scatter".