Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Zoroastrianism, a possible influence on Abrahamic traditions, [8] includes the concept of a "kingdom of God" or of a divine kingship: . In the Gāthās Zoroaster's thoughts about khšathra as a thing turn mostly to the 'dominion' or 'kingdom' of God, which was conceived, it seems, both as heaven itself, thought of as lying just above the visible sky, and as the kingdom of God to come on earth ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
The word אֲשֶׁר (’ăšer) is a relative pronoun whose meaning depends on the immediate context, therefore 'that', 'who', 'which', or 'where' are all possible translations of that word. [12] An application of this phrase used in the New Testament has "But by the grace of God I am what I am ..." (1 Corinthians 15:10).
14th century: "and God was the word" – Wycliffe's Bible (translated from the 4th-century Latin Vulgate) 1808: "and the Word was a god" – Thomas Belsham The New Testament, in an Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation: With a Corrected Text, London.
The term "Bible" can refer to the Hebrew Bible or the Christian Bible, which contains both the Old and New Testaments. [3]The English word Bible is derived from Koinē Greek: τὰ βιβλία, romanized: ta biblia, meaning "the books" (singular βιβλίον, biblion). [4]
"The KJV As New Revelation" – This group claims that the KJV is a "new revelation" or "advanced revelation" from God, and it should be the standard from which all other translations originate. Adherents to this belief may also believe that the original languages, Hebrew and Greek, can be corrected by the KJV.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The phrase "hallelujah" translates to "praise Jah/Yah", [2] [12] though it carries a deeper meaning as the word halel in Hebrew means a joyous praise in song, to boast in God. [ 13 ] [ 14 ] The second part, Yah , is a shortened form of YHWH , and is a shortened form of his name "God, Jah, or Jehovah". [ 3 ]