enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textual variants in the Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  3. New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version

    The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]

  4. Portal:Bible/Featured chapter/Genesis 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Genesis_6

    GENESIS 6. The sons of God take wives of the daughters of men, and have children. God observes man's evil behaviour and decides to flood the earth and destroy all life.

  5. Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis

    The Book of Genesis (from Greek Γένεσις, Génesis; Biblical Hebrew: בְּרֵאשִׁית ‎, romanized: Bərēʾšīṯ, lit. 'In [the] beginning'; Latin : Liber Genesis ) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament . [ 1 ]

  6. New International Reader's Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Reader's...

    The New International Reader's Version (NIrV) is a translation of the Bible in contemporary English. Translated by the International Bible Society (now Biblica) following a similar philosophy as the New International Version (NIV), but written in a simpler form of English, this version seeks to make the Bible more accessible for children and people who have difficulty reading English, such as ...

  7. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    Among other differences from the NIV, the TNIV uses gender-neutral language to refer to people. Two examples of this kind of translation decision are found in Genesis and Matthew: Genesis 1:27 reads, "So God created human beings in his own image."

  8. Genesis creation narrative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_creation_narrative

    The Genesis creation narrative is the creation myth [a] of both Judaism and Christianity, [1] told in the Book of Genesis ch. 1–2. While the Jewish and Christian tradition is that the account is one comprehensive story, [2] [3] modern scholars of biblical criticism identify the account as a composite work [4] made up of two stories drawn from different sources.

  9. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    For example, (The beginning of Genesis recounts the creation of our universe.) ... For example, (Eph. 2:10 [New International Version]). Punctuation