Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Actors also avoid even quoting the lines from Macbeth before performances, particularly the Witches' incantations. Outside a theatre and after a performance, the play can be spoken of openly. If an actor speaks the word "Macbeth", or quotes the play, in a theatre other than in performance, they must perform a ritual to remove the curse.
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
The die is cast [26] The early bird catches the worm; The end justifies the means; The enemy of my enemy is my friend; The exception which proves the rule; The female of the species is more deadly than the male; The good die young; The grass is always greener (on the other side) (of the fence) The hand that rocks the cradle rules the world
In the meantime, keep scrolling to see who’s leaving what (so far) this year, then drop a comment with the stars you’re sad to see go! Josh Stewart, Criminal Minds: Evolution
General Hospital star Réal Andrews is officially saying goodbye to his role as Marcus Taggert — more than a year after his final scene aired. “My chapter with General Hospital is over ...
The actor offered a rare glimpse into his decision, telling USA Today in 2005, "I pulled out of making movies in about ’96 or ’97. I'm a single parent, and I just found that it was too ...
Break a leg" is an English-language idiom used in the context of theatre or other performing arts to wish a performer "good luck". An ironic or non-literal saying of uncertain origin (a dead metaphor), [1] "break a leg" is commonly said to actors and musicians before they go on stage to perform or before an audition. Though a similar and ...
In bocca al lupo (pronounced [im ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo! (IPA: [ˈkrɛːpi il ˈluːpo]; "may the wolf die") or, more commonly, simply crepi! ("may it die"). [1]