Search results
Results from the WOW.Com Content Network
First page of Dodsley's illustrated edition of Gray's Elegy with illustration by Richard Bentley. Elegy Written in a Country Churchyard is a poem by Thomas Gray, completed in 1750 and first published in 1751. [1] The poem's origins are unknown, but it was partly inspired by Gray's thoughts following the death of the poet Richard West in 1742.
Thomas Gray (26 December 1716 – 30 July 1771) was an English poet, letter-writer, and classical scholar at Cambridge University, being a fellow first of Peterhouse then of Pembroke College. He is widely known for his Elegy Written in a Country Churchyard , published in 1751.
Moving beyond the elegy lamenting a single death, their purpose was rarely sensationalist. As the century progressed, "graveyard" poetry increasingly expressed a feeling for the " sublime " and uncanny, and an antiquarian interest in ancient English poetic forms and folk poetry.
An elegy is a poem of serious reflection, and in English literature usually a lament for the dead. However, according to The Oxford Handbook of the Elegy, "for all of its pervasiveness ... the 'elegy' remains remarkably ill defined: sometimes used as a catch-all to denominate texts of a somber or pessimistic tone, sometimes as a marker for textual monumentalizing, and sometimes strictly as a ...
The origins of the church are Anglo-Saxon and Norman. [1] The tower dates from the 13th century. [2] The adjacent Hastings chapel was constructed in 1558 by Edward Hastings, 1st Baron Hastings of Loughborough, owner of the manor of Stoke Poges, who also undertook a substantial enlargement of the neighbouring manor house.
Duinskie elegii Дуинские элегии [Duino Elegies] (PDF) (in Russian). Translated by Mikushevich, Vladimir Borisovich. ImWerdenVerlag. 2002. Duinskie elegii Дуинские элегии [Duino Elegies] (in Russian). Translated by Tarzayeva, Vera. AATRONIK. 2011. ISBN 9785904547127.
The Revised Vietnamese Version Bible (RVV11): This translation, published by the United Bible Societies (UBS), was published in 2010. It is not a new translation, but is a revision of the traditional 1925/1934 version, done by a UBS translation team to translate from the more archaic Vietnamese language to a more current Vietnamese language.
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...