Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Finally, the Telugu poet Tenali Ramakrishna (16th century) refers to Vithoba, as Panduranga, in his poem Panduranga-Mahatmyamu: "(O Parvati), accepting the services of Pundarika and Kshetrapala (Kala-bhairava), becoming the wish fulfilling tree by assuming a subtle body for the sake of devotees, fulfilling their wishes, the deity Panduranga ...
Sanskrit Translation of Telugu poems 1979 Kāvyālaṅkāra of Bhāmaha Commentary in Telugu 1979 Kāvyamīmāṃsā Commentary in Telugu 1979 Bāṇabhaṭṭa Telugu translation of the English original of K. Krishnamurthy 1979 The Contributions of Andhras to Buddhism Telugu translation of English original by K. Satchidananda Murthy 1980
Hailing from Tenali, he earned acclaim as one of the Ashtadiggajas, a group of eight celebrated Telugu poets in Sri Krishnadevaraya's court, and is best known for his sharp wit and humour. His literary contributions include the notable work Panduranga Mahatmyam, which is regarded as one of the five great Telugu Kāvyas. He is often referred to ...
Sahitya Akademi Translation Prizes are awarded each year since 1989 by the Indian National Academy of Letters to writers for their outstanding translations work in the 24 languages. Recipients [ edit ]
The term "Astakam" is derived from the Sanskrit word aṣṭan, meaning "eight". An astakam is made up of eight stanzas. In Rudrashtakam, each stanza is written in Jagati meter, and hence contains 48 syllables per stanza. Each line is written in the Bhujangaprayāt chhand, containing four groups of light-heavy-heavy syllables (।ऽऽ ...
Pundalik (Marathi: पुंडलिक) or Pundarika (Sanskrit: पुण्डरीक, romanized: Puṇḍarīka) is an Indian saint and a devotee of the Hindu deity Vithoba. [1] Vithoba is a Vaishnava deity and a recincarnation of Vishnu and Krishna .
Vallabha was a Telugu Brahmin who propagated Pushtimarg, which emphasizes on the unconditional bhakti and seva of Krishna. According to legend, when Krishna himself appeared in front of Vallabha, on the midnight of Shravana Shukla Ekadashi, the philosopher composed the Madhurashtakam in praise of the deity.
Andhra Mahabharatham ఆంధ్ర మహాభారతం is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]