Search results
Results from the WOW.Com Content Network
That is a Spanish village to me. Spanish Slovene: To mi je španska vas [citation needed] [ˈtóː mi jɛ ˈʃpáːnska ˈʋáːs] That is a Spanish village to me. Spanish: Spanish: Está en chino/arameo/ruso. Me suena a chino/arameo/ruso. [citation needed] [esˈta en ˈtʃino], [me ˈswena a ˈtʃino], This is in Chinese/Aramaic/Russian.
The initial language of this article was French. Largely a machine translation and (similarly poor) rearrangement of the fr.wiki article. It also needs to be checked for hoax material whilst correcting the translation, as it was created by a long blocked vandal and sockpuppeteer. Mako001 (C) (T) 🇺🇦 14:14, 3 May 2022 (UTC)
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Portuguese and Spanish, although closely related Romance languages, differ in many aspects of their phonology, grammar, and lexicon.Both belong to a subset of the Romance languages known as West Iberian Romance, which also includes several other languages or dialects with fewer speakers, all of which are mutually intelligible to some degree.
I Don't Feel Anything; I Don't Go To Funerals (co-written with Buddy Cannon) I Don't Know Where I Am Today; I Don't Know a Thing About Love; I Don't Understand; I Feel Sorry For Him; I Gotta Get Drunk; I Guard The Canadian Border; I Guess I've Come To Live Here; I Just Can't Let You Say Goodbye; I Just Don't Understand; I Just Stopped By; I Let ...
Translation Guidelines When translating articles from one language Wikipedia to another: Accuracy: Ensure that you translate the meaning correctly without introducing errors or personal opinions. Neutrality: The article must maintain a neutral tone, even if the original article contains biased language or controversial topics.
Tromboneguy0186 00:16, 5 May 2006 (UTC) Native English speaker, four years of Spanish study. I don't consider myself fluent but others do. Francisco Valverde 16:11, 6 May 2006 (UTC) Spanish/English bilingual. I will try to help a bit. User:Rosa.blaus 15:42, 9 May 2006 (UTC) Native English and native Spanish.
Paraphrase: "I don't look handsome; I am handsome." Some South Slavic words that have no English counterparts are doček, a gathering organized at someone's arrival (the closest translation would be greeting or welcome, although a 'doček' is not necessarily positive); and limar, a sheet metal worker.