enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Suanpan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suanpan

    The suanpan (simplified Chinese: 算盘; traditional Chinese: 算盤; pinyin: suànpán), also spelled suan pan or souanpan [1] [2]) is an abacus of Chinese origin, earliest first known written documentation of the Chinese abacus dates to the 2nd century BCE during the Han dynasty, and later, described in a 190 CE book of the Eastern Han ...

  3. Aenon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aenon

    Aenon marked on the 6th-century Madaba Map, marked as Ainon, where is now Sapsaphas.. Aenon (Ancient Greek: Αἰνών, Ainṓn), distinguished as Aenon near Salim, is the site mentioned by the Gospel of John John 3:23) as one of the places where John was baptising people, after baptizing Jesus in Bethany-beyond-the-Jordan.

  4. Zhusuan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Zhusuan

    Zhusuan (Chinese: 珠算; pinyin: zhūsuàn; literally: "bead calculation") is the knowledge and practices of arithmetic calculation through the suanpan or Chinese abacus. In the year 2013, it has been inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity . [1]

  5. Tyndale Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tyndale_Bible

    The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535.Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Greek and, for the Pentateuch, Hebrew texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and German Bibles.

  6. Sepharad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sepharad

    Sepharad (/ ˈ s ɛ f ər æ d / SEF-ər-ad [1] or / s ə ˈ f ɛər ə d / sə-FAIR-əd; [2] [3] Hebrew: סְפָרַד, romanized: Səp̄āraḏ, Israeli pronunciation:; also Sfard, Spharad, Sefarad, or Sephared) is the Hebrew-language name for the Iberian Peninsula, consisting of both modern-time Western Europe's Spain and Portugal, especially in reference to the local Jews before their ...

  7. Q-D-Š - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Q-D-Š

    Qudšu was later used in Jewish Aramaic to refer to God. [4]Words derived from the root qdš appear some 830 times in the Hebrew Bible. [9] [10] Its use in the Hebrew Bible evokes ideas of separation from the profane, and proximity to the Otherness of God, while in nonbiblical Semitic texts, recent interpretations of its meaning link it to ideas of consecration, belonging, and purification.

  8. Zaphnath-Paaneah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zaphnath-Paaneah

    Joseph interpreting the dreams of the baker and the cupbearer, by Benjamin Cuyp, c. 1630. Zaphnath-Paaneah (Biblical Hebrew: צָפְנַת פַּעְנֵחַ Ṣāp̄naṯ Paʿnēaḥ, LXX: Ψονθομφανήχ Psonthomphanḗch) is the name given by Pharaoh to Joseph in the Genesis narrative (Genesis 41:45).

  9. Rabshakeh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rabshakeh

    The Hebrew Bible mentions it for one of Sennacherib's messengers to Hezekiah, who was sent to Jerusalem along with the Tartan and the Rabsaris. [3] The speech he delivered, in the Hebrew language, in the hearing of all the people, as he stood near the wall on the north side of the city, is quoted in 2 Kings 18:27–37 and in Isaiah 36:2–20.