Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The emblem of the dolphin and anchor which has been used since Roman times to illustrate the adage. This example is the printer's mark of Aldus.. Festina lente (Classical Latin: [fɛsˈtiː.naː ˈlɛn.teː]) or speûde bradéōs (σπεῦδε βραδέως, pronounced [spêu̯.de bra.dé.ɔːs]) is a classical adage and oxymoron meaning "make haste slowly" (sometimes rendered in English as ...
The image of the dolphin and anchor on the coin came with the saying "Festina Lente", meaning "make haste slowly." This would later become the motto for the Aldine Press. [ 10 ]
"Hasten slowly" (cf. Latin festina lente), "less haste, more speed". According to Suetonius the phrase "σπεῦδε βραδέως, ἀσφαλὴς γάρ ἐστ᾽ ἀμείνων ἢ θρασὺς στρατηλάτης" was a favorite of Augustus as he often quoted it. Σὺν Ἀθηνᾷ καὶ χεῖρα κίνει.
The other is "festina lente" ("hurry slowly", i. e., if you want to go fast, go slow). [3] scientia ac labore: By/from/with knowledge and labour: Motto of several institutions scientia aere perennius: knowledge, more lasting than bronze: unknown origin, probably adapted from Horace's ode III (Exegi monumentum aere perennius). scientia cum religione
English mottos Be as true to each other as this dial is to the sun. ... Festina lente. (Make haste, but slowly.) [11] ... Lente hora, celeriter anni. (An hour [passes ...
Incunabula is commonly used in English to refer to the earliest stage or origin of something, and especially to copies of books that predate the spread of the printing press c. AD 1500. ab initio: from the beginning: i.e., "from the outset", referring to an inquiry or investigation. Ab initio mundi means "from the beginning of the world".
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter F.
Examples include the famous maxim of Augustus, festina lente (hasten slowly), [2] and the following passage from Paul's second letter to the Corinthians: [3] By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;