Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a class of women of ill repute; a fringe group or subculture. Fell out of use in the French language in the 19th century. Frenchmen still use une demi-mondaine to qualify a woman that lives (exclusively or partially) off the commerce of her charms but in a high-life style. double entendre
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
le scoop, in the context of a news story or as a simile based on that context. While the word is in common use, the Académie française recommends a French synonym, "exclusivité". [2] le selfie. The word was included in French dictionary "Le Petit Robert" in 2015, along with "hashtag". [3] le sandwich; le bulldozer; l'email / le mail
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
Since English is of Germanic origin, words that have entered English from French borrowings of Germanic words might not look especially French. Latin accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language. As both English and French have taken many words from Latin, determining whether a given Latin word came ...
An antiseptic (Greek: ἀντί, romanized: anti, lit. 'against' [ 1 ] and σηπτικός , sēptikos , 'putrefactive' [ 2 ] ) is an antimicrobial substance or compound that is applied to living tissue to reduce the possibility of sepsis , infection , or putrefaction .
Word list Drawing up a comprehensive list of words in English is important as a reference when learning a language as it will show the equivalent words you need to learn in the other language to achieve fluency.
Douche came into English via French, from Italian: doccia "conduit pipe" and docciare "pour by drops" to douche, from doccia water pipe, probably back-formation from doccione conduit, from Latin: duction-, ductio means of conveying water, from ducere to lead. [3] [failed verification] In French today it means shower, as it does in many European ...