enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Alouette (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alouette_(song)

    Many of the songs favoured by the voyageurs have been passed down to the present era. "Alouette" has become a symbol of French Canada for the world, an unofficial national song. [3] Today, the song is used to teach French and English-speaking children in Canada, and others learning French around the world, the names of body parts.

  3. Little Bunny Foo Foo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Little_Bunny_Foo_Foo

    "Little Bunny Foo Foo" is a children's poem and song.The poem consists of four-line sung verses separated by some spoken words. The verses are sung to the tune of the French-Canadian children's song "Alouette" (1879), which is melodically similar to "Down by the Station" (1948) and the "Itsy Bitsy Spider". [1]

  4. Category:French children's songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_children's...

    Pages in category "French children's songs" ... Alouette (song) Au clair de la lune; C. Le Carillon de Vendôme; E. L'Empereur, sa femme et le petit prince; F. Frère ...

  5. Down by the Station - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Down_by_the_Station

    It is a simple song about a railroad station master seeing the steam locomotives off to work. The song itself is much older than 1948; it has been seen in a 1931 Recreation magazine. [2] Whether deliberately copied or not, the tune is very closely related to the chorus of the French-Canadian folk song "Alouette".

  6. Talk:Alouette (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Alouette_(song)

    The page for the song "Alouette" under the "Lyrics" link says it provides the French lyrics along with the English translation, but there is no translation from the French ones. Apparently, there had been and someone complained about the exact content of the translation, so it was removed.

  7. Promise This - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Promise_This

    The song sees Cole singing some of the lyrics in French, referencing the children's song "Alouette". [5] It was recorded in Santa Monica , California, and "finds her contemplating mortality with a cheerful morbidity, asking for prayers over a brutal march beat."

  8. Eurovision 2023: What do the French lyrics to La Zarra’s song ...

    www.aol.com/eurovision-2023-french-lyrics-la...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  9. Bang Bang Bang (Mark Ronson song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bang_Bang_Bang_(Mark...

    The song features rapper Q-Tip and singer MNDR. It was released as the album's lead single on 9 July 2010 in the United Kingdom. [1] The song is based on the popular French children's song "Alouette", which means "skylark". The chorus directly references lyrics from "Alouette" including the line "Je te plumerai la tête", which means "I shall ...