Search results
Results from the WOW.Com Content Network
De Analogia denotes the adherence to grammatical rules while not changing one's diction with current demotic usage. After the composition of his Commentarii de bello Gallico Caesar felt obligated to devise certain grammatical principles in reference to his commentaries, writing that "the choice of words is the fountain-head of eloquence."
Title of Translation Translator(s) Place of Publication Date of Publication ISBN WorldCat OCLC Notes Anthony and Cleopatra: Estonian Antonius ja Kleopatra: Georg Meri: Tallinn: 1946 With: Julius Caesar; Coriolanus As You Like It: Welsh Bid Wrth Eich Bodd: J. T. Jones: Caernarfon (2007 reprint) 1983 (published) 12520327 NLW: Coriolanus: Estonian ...
Fictional depictions of Julius Caesar in literature (1 C, 16 P) Pages in category "Depictions of Julius Caesar in literature" The following 20 pages are in this category, out of 20 total.
Plutarch cites seven authors in the Life of Caesar: Asinius Pollio was a writer of the first century BC. A soldier who served under Caesar then Octavian, he turned to literature at the end of his life, perhaps because of his disbelief in public affairs. He indeed retained an unusual critical tone towards Augustus.
"Friends, Romans": Orson Welles' Broadway production of Caesar (1937), a modern-dress production that evoked comparison to contemporary Fascist Italy and Nazi Germany "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears" is the first line of a speech by Mark Antony in the play Julius Caesar, by William Shakespeare.
The Tragedy of Julius Caesar (First Folio title: The Tragedie of Ivlivs Cæsar), often shortened to Julius Caesar, is a history play and tragedy by William Shakespeare first performed in 1599. In the play, Brutus joins a conspiracy led by Cassius to assassinate Julius Caesar , to prevent him from becoming a tyrant.
In Julius Caesar there is a similar conflict between rival Machiavels: the noble Brutus is a dupe of his Machiavellian associates, while Antony's victorious "order", like Hal's, is a negative thing. In Hamlet king-killing becomes a matter of private rather than public morality—the individual's struggles with his own conscience and fallibility ...
Certain unguents, however, are referred to by place of origin. An example is telinum, [10] as Julius Caesar notes when he says 'We lubricate our bodies with soothing telinum.' This was concocted on the island of Telos, which is one of the Cyclades. The quoted phrase corpusque suaui telino unguimus is part of a scazon or iambic trimeter. [11]