Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...
[12] [13] [14] Such words which use certain kanji to name a certain Japanese word solely for the purpose of representing the word's meaning regardless of the given kanji's on'yomi or kun'yomi, a.k.a. jukujikun, is not uncommon in Japanese. Other original names in Chinese texts include Yamatai country (邪馬台国), where a Queen Himiko lived.
Naomi (なおみ, ナオミ), pronounced is a Japanese name. Though it is a unisex name, it is primarily used by women. Though it is a unisex name, it is primarily used by women. Naomi can be spelled using hiragana , katakana , kanji , or a combination of kana and kanji.
To alleviate any confusion on how to pronounce the names of other Japanese people, most official Japanese documents require Japanese to write their names in both kana and kanji. [32] Chinese place names and Chinese personal names appearing in Japanese texts, if spelled in kanji, are almost invariably read with on'yomi. Especially for older and ...
The jinmeiyō kanji (人名用漢字, Japanese pronunciation: [dʑimmeːjoːkaꜜɲdʑi], lit. ' kanji for use in personal names ') are a set of 863 Chinese characters known as "name kanji" in English.
Hikaru (ひかる, ヒカル) is a Japanese unisex given name meaning "light" or "radiance". [1] [2] [3] ... The name can also be written in hiragana or katakana. It ...
Nao (なお, ナオ) is a common feminine Japanese given name which is occasionally used by males. It is also a short name for Naoko , Naomi , Naoto , etc. Written forms
Yoko and Yōko (ヨウコ, ようこ) are Japanese feminine given names. Yōko is sometimes transliterated as Yohko and Youko. The name Yoko is almost always written with the kanji 子 (ko), meaning "child". The syllable ko is not generally found at the end of masculine names. In Japanese, Yoko and Yōko have numerous orthographical variations.