Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Take" for R, abbreviation of the Latin word recipe, meaning "take". Most abbreviations can be found in the Chambers Dictionary as this is the dictionary primarily used by crossword setters. However, some abbreviations may be found in other dictionaries, such as the Collins English Dictionary and Oxford English Dictionary .
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
Thus shall may be used (particularly in the second and third persons) to imply a command, promise or threat made by the speaker (i.e., that the future event denoted represents the will of the speaker rather than that of the subject). For example: You shall regret it before long. (speaker's threat) You shall not pass! (speaker's command)
Other translations can be viewed at Bible Gateway. Matthew Henry's Commentary on Lev 18 (18th Century) Acharei Mot (Jewish weekly Torah portion that includes Leviticus 18) Hebrew phrasing for Lev 18. The Great Books, for NRSV text. Blue Letter Bible's Bible Lookup Tools were used to derive passage citations. Robert Jamieson's Commentary on Lev ...
That however is an ethical meaning. The metaphysical signification of the words is as follows. Human nature, even though it sinned not, could not shine by its own strength simply; for it is not naturally light, but only a recipient of it; it is capable of containing wisdom, but is not wisdom itself.
The phrase also occurs in the writings of Jerome (c. 347–420) [2] and Boniface (c. 675–754), [3] but was perhaps popularized by the hymn "Salve Regina", which at the end of the first stanza mentions "gementes et flentes in hac lacrimarum valle", or "mourning and weeping in this valley of tears".
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. The World English Bible translates the passage as: For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law ...
Jerome: " Spiritually we may say; When they shall persecute you in one book or one passage of Scripture, let us flee to other volumes, for however contentious the adversary may be, protection will come from the Saviour before the victory is yielded to the enemy." [3]