enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hokkien profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_profanity

    kàn (姦) - fuck.Expressions: " kàn lín lāu-bú chhàu chi-bai" (姦恁老母臭膣屄); often abbreviated to "kàn lín lāu-bú" or simply "kàn lín niâ" (姦恁娘) - the most notoriously popular Hokkien expletive meaning "fuck your mother's smelly vagina (Cunt can also be substituted in this.)

  3. Written Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Hokkien

    Pe̍h-ōe-jī (白話字) is a Latin alphabet developed by Western missionaries working in Southeast Asia in the 19th century to write Hokkien. Pe̍h-ōe-jī allows Hokkien to be written phonetically in Latin script, meaning that phrases specific to Hokkien can be written without having to deal with the issue of non-existent Chinese characters.

  4. Japanese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_name

    Also, Japanese parents tend to give their children a name in kanji, hiragana, or katakana, particularly if it is a Japanese name. Even individuals born in Japan, with a Japanese name, might be referred to using katakana if they have established residency or a career overseas.

  5. List of Japanese prefectural name etymologies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_prefect...

    origin and meaning of name Aichi: 愛知県: Aichi-ken (愛知県) means "love knowledge". In the third volume of the Man'yōshū there is a poem by Takechi Kurohito that reads: "The cry of the crane, calling to Sakurada; it sounds like the tide, draining from Ayuchi flats, hearing the crane cry".

  6. Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien

    Additionally, extensive contact with the Japanese language has left a legacy of Japanese loanwords in Taiwanese Hokkien. On the other hand, the variants spoken in Singapore and Malaysia have a substantial number of loanwords from Malay and to a lesser extent, from English and other Chinese varieties, such as the closely related Teochew and some ...

  7. Hoklo people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoklo_people

    The Hoklo people (Chinese: 福佬人; Pe̍h-ōe-jī: Ho̍h-ló-lâng) are a Han Chinese subgroup [6] who speak Hokkien, [7] a Southern Min language, [8] or trace their ancestry to southeastern Fujian in China, [9] and known by various related terms such as Banlam people (闽南人; Bân-lâm-lâng), Minnan people, Fujianese people or more commonly in Southeast Asia as the Hokkien people ...

  8. Singaporean Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singaporean_Hokkien

    鐳 lui used to be used in Taiwan, but due to Japanese colonial rule fell out of use. It was replaced by 錢 tsînn which is the normal term for "money" in Taiwan today. 轉厝 tńg-tshū: Go home 倒去 to-khì: 轉去 to-khì is used in Singapore as well, but with a more general meaning of "going back", not specifically home. 今仔日 kiann ...

  9. Huan-a - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huan-a

    It may also be the origin of the name of the Hoanya people, the Taiwanese aborigines of southwestern Taiwan. During the Japanese colonial period of Taiwan , the Japanese were also called hoan-á by Han Taiwanese , with geisha called hoan-á-ke (番仔雞, lit. "foreign chicken") and the wives of Japanese men called hoan-á-chiú-kan ...