enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Old Javanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Javanese

    This is different from, for example, the influence of Indian linguistics in the (Old) Malay language. Sanskrit has had a deep and lasting impact on the vocabulary of the Javanese language. The Old Javanese–English Dictionary , written by Professor P.J. Zoetmulder in 1982, contains approximately 25,500 entries, no fewer than 12,500 of which ...

  3. Malaysian Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Mandarin

    The majority of ethnic Chinese people living in Malaysia came from China during the Ming and Qing dynasties, between the 15th and early 20th centuries. Earlier immigrants married Malays and assimilated to a larger extent than later waves of migrants – they form a distinct sub-ethnic group known as the Peranakans, and their descendants speak Malay.

  4. Banyumasan dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Banyumasan_dialect

    Banyumasan (basa Banyumasan), also known as the autoglottonym Ngapak (basa Ngapak), is a dialect of Javanese spoken mainly in three areas of Java that is the Banyumasan, located in westernmost Central Java province and surrounding the Slamet mountain and Serayu River; a neighboring area inside West Java province; and northern region of Banten province.

  5. List of Chinese loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_loanwords...

    A wonton is a type of Chinese dumpling commonly found across regional styles of Chinese cuisine. papa: father, sir 爸爸: 爸爸: Min Nan: pa-pa, pa-pah father, sir patka: a talisman in the form of a sheet of paper written with Chinese characters: 八卦: 八卦: Min Nan: pat-kòa: eight divinatory trigrams of the I Ching: pauhi: abalone ...

  6. Chinese Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesians

    Chinese cultural influences can be seen in local Chinese Malay literature, which dates back to the late 19th century. One of the earliest and most comprehensive works on this subject, Claudine Salmon's 1981 book Literature in Malay by the Chinese of Indonesia: A Provisional Annotated Bibliography, lists over 3,000 works.

  7. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.

  8. Tumpeng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tumpeng

    Tumpeng in a cone. The cone-shaped rice is surrounded by assorted Indonesian dishes, such as urap vegetables, ayam goreng (fried chicken), ayam bakar (grilled chicken), empal gepuk (sweet and spicy fried beef), abon sapi (beef floss), semur (beef stew in sweet soy sauce), teri kacang (anchovy with peanuts), fried prawn, telur pindang (boiled marble egg), shredded omelette, tempe orek (sweet ...

  9. Folklore of Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Folklore_of_Indonesia

    Danandjaja, James (1992) Cerita Rakyat dar Jawa Tengah Jakarta: Grasindo. ISBN 979-553-038-0; Setyawan, Dwianto (1992) Cerita Rakyat dari Jawa Timur Jakarta: Grasindo. ISBN 979-553-089-5; Soemanto, Bakdi (1992) Cerita Rakyat dari Yogyakarta Jakarta: Grasindo. ISBN 979-553-088-7; Soemanto, Bakdi (1995) Cerita Rakyat dari Yogyakarta 2 Jakarta ...

  1. Related searches translate china tradisional bali malaysia bahasa jawa dari kata timur

    translate china tradisional bali malaysia bahasa jawa dari kata timur ke