Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The so-called Stone of Genghis Khan or Stele of Yisüngge, with the earliest known inscription in the Mongolian script. [1]: 33 The Mongolian vertical script developed as an adaptation of the Old Uyghur alphabet for the Mongolian language. [2]: 545 Tata-tonga, a 13th-century Uyghur scribe captured by Genghis Khan, was responsible for bringing ...
The author is unknown and wrote in the Middle Mongol language using Mongolian script. The date of the text is uncertain, as the colophon to the text describes the book as having been finished in the Year of the Mouse, on the banks of the Kherlen River at Khodoe Aral, corresponding to an earliest possible figure of 1228. [1]
Phagpa extended his native Tibetan script to encompass Mongolian and Chinese; the result was known by several descriptive names, such as the Mongolian new script, but today is known as the 'Phags-pa script. The script did not receive wide acceptance and fell into disuse with the collapse of the Yuan dynasty in 1368.
The Altan Tobchi, or Golden Summary (Mongolian script: ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ Altan Tobči; [1] Mongolian Cyrillic: Алтан товч, Altan tovch), is a 17th-century Mongolian chronicle written by Guush Luvsandanzan. Its full title is Herein is contained the Golden Summary of the Principles of Statecraft as established by the ...
Mongolian literature is literature written in Mongolia and/or in the Mongolian language. It was greatly influenced by and evolved from its nomadic oral storytelling traditions , [ 1 ] and it originated in the 13th century . [ 2 ]
A former branch of the National Library is the Children's Book Palace in Ulaanbaatar. It has an impressive collection of over 100,000 books in Mongolian, English, and Russian, in addition to three reading rooms. The reading rooms have titles like “Big Knowledge Man,” for younger children, “Dream,” for teenagers, and the “Education and ...
It is a Buddhist manuscript produced in the Beijing style, in which a sheet has been inserted in both the upper and lower cover. A silk curtain of different colors protects the sheets set in the recess. This type of book cover was developed in Beijing for Tibetan and Mongolian manuscripts and is sometimes also found among block print bindings.
Classical Mongolian was formerly used in Mongolia, China, and Russia. It is a standardized written language used in the 18th century and 20th centuries. [3] Classical Mongolian sometimes refers to any language documents in Mongolian script that are neither Pre-classical (i.e. Middle Mongol in the Mongolian script) nor modern Mongolian. [4]