Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the context of tribal descent and ownership of land, tangata whenua are the people who descend from the first people to settle the land of the district; the mana may reside with later arrivals. At a particular marae, the tangata whenua are the owners of the marae, in contradistinction to the manuhiri (guests). After the welcoming ceremony on ...
In 2007, TangataWhenua.com began facilitating Stage 2 the Google Maori Project, [3] recruiting the help the Māori Language Commission and volunteers to complete the translation of the search interface launched on 23 July 2008, with two Google staff members in attendance.
Criticism of mana as an archetype of life energy increased. According to Mircea Eliade, the idea of mana is not universal; in places where it is believed, not everyone has it, and "even among the varying formulae (mana, wakan, orenda, etc.) there are, if not glaring differences, certainly nuances not sufficiently observed in the early studies ...
Māori as a whole can be considered as tangata whenua of New Zealand entirely (excepting the Chatham Islands, where the tangata whenua are Moriori); individual iwi are recognised as tangata whenua for areas of New Zealand in which they are traditionally based (known in Māori as rohe), while hapū are tangata whenua within their marae.
Those who take part in the pōwhiri include elders and young people (men/women). After the manuhiri (guests) and tangata whenua are seated, both sides will have speakers usually beginning with the tangata whenua, and final speaker from the manuhiri will often present koha to the tangata whenua. It is usually placed on the ground by the final ...
The Ngati Tama were joined tangata whenua, and had tino rangatiratanga, mana whenua and tangata whenua status over those lands, in accordance with traditional Maori law and customs. They exerted their status with their mana, rangatiratanga, by creating relations between groups, or by physical use, cultivation and occupation.
tāngata whenua: native people of a country or region, i.e. the Māori in New Zealand (literally 'people of the land') [12] tapu: sacred, taboo; to be avoided because of this; (a cognate of the Tongan tabu, origin of the English borrowing of taboo) tangi: to mourn; or, a funeral at a marae; taniwha: mythical water monster
A sign explaining the tangata whenua history of The Bricks, Christchurch. Three interpretations of rangatira consider it as a compound of the Māori words "ranga" and "tira". In the first case, "ranga" is devised as a sandbar and the "tira" a shark fin. The allegoric sandbar helps reduce erosion of the dune (or people).