Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Guru can also be a personal teacher. Buddha is called as Lokagaru, meaning "the teacher of the world". In Vajrayana Buddhism's Tantric teachings, the rituals require the guidance of a guru. [12] The guru is considered essential and to the Buddhist devotee, the guru is the "enlightened teacher and ritual master", states Stephen Berkwitz. [12]
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
Guido (/ ˈ ɡ w iː d oʊ /, Italian:) is a North American subculture, slang term, and ethnic slur referring to working-class urban Italian-Americans. The guido stereotype is multi-faceted. At one point, the term was used more generally as a disparaging term for Italians and people of Italian descent.
One false etymology or backronym of wop is that it is an acronym for "without passport" or "without papers", implying that Italian immigrants entered the U.S. as undocumented or illegal immigrants. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] The term has nothing to do with immigration documents, as these were not required by U.S. immigration officers until 1924, [ 12 ...
"Core 'ngrato" (Neapolitan: [ˈkɔːrə ŋˈɡrɑːtə]; "Ungrateful Heart"), also known by the first words "Catarì, Catarì" (short and dialectal form for Caterina ...
The equivalents of Italian amare, mettere, and morire ('love, put, die) are amà, mette, and morì. [2] The change of older /ndʒ/ to /ɲɲ/, such that magnemo 'we eat' corresponds to Italian mangiamo. [2] Isomorphism of certain third-person plural and first-person singular verb endings, such that ama may mean either 'he/she/it loves' or 'they ...