Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Legend" (Russian: Легенда, Legenda), Op. 54, No. 5 (also known as "The Crown of Roses" in some English-language sources) [1] is a composition by Pyotr Ilyich Tchaikovsky. Originally written in 1883 as a song for solo voice and piano, it was subsequently arranged by Tchaikovsky for solo voice and orchestra (1884), and then for ...
This was done by having a rune stand for its name, or a similar sounding word. In the sole extant manuscript of the poem Beowulf, the ēðel rune was used as a logogram for the word ēðel (meaning "homeland", or "estate"). [12] Both the Hackness Stone and Codex Vindobonensis 795 attest to futhorc Cipher runes. [13]
Legend of the Bluebonnet; Legend of the Indian Paintbrush; Legend of the Persian Carpet; Little Grunt and the Big Egg; Mice Squeak We Speak; Michael Bird-Boy; Mr. Satie and the Great Art Contest; Mysterious Giant of Barletta; Now One Foot, Now the Other; Oliver Button is a Sissy; Pancakes for Breakfast; The Popcorn Book; The Quicksand Book; The ...
A long poem that narrates the victories and adventures of a hero. Such a poem is often identifiable by its lofty or elegant diction. [11] epic simile epic theater epigraph 1. An inscription on a statue, stone, or building. 2. The legend on a coin. 3. A quotation on the title page of a book. 4. A motto heading a new section or paragraph. [2]
Bluebonnet is a name given to any of a number of purple-flowered or blue-flowered species of the genus Lupinus predominantly found in southwestern United States and is collectively the state flower of Texas.
Public schools in Texas now have the option to use a new, state-written curriculum infused with Bible stories after the state’s school board voted in favor of the material on Friday.
This is a list of English poems over 1000 lines. This list includes poems that are generally identified as part of the long poem genre, being considerable in length, and with that length enhancing the poems' meaning or thematic weight. This alphabetical list is incomplete, as the label of long poem is selectively and inconsistently applied in ...
When the 5,547 untranslated lines between fragments B and C are included, the English translation is roughly one-third of the original French poem. Skeat subjected the Romaunt text to a number of tests, and he found that on average, fragment A required 101.6 lines of English poetry for every 100 lines of French poetry. Fragment C required 102.1 ...