Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The common pronunciation of the final /-ijj/ is most often pronounced as or . A form similar to but distinguished from yāʾ is the ʾalif maqṣūrah (أَلِف مَقْصُورَة) "limited/restricted alif", with the form ى. It indicates a final long /aː/.
Ya (ୟ) is the second "Y" consonant of the Odia abugida. Unlike its relative, it retains the palatal approximant pronunciation "y". It is descended from the Brahmi and Siddhaṃ letter , the same as ଯ. Like other Odia consonants, ୟ has an inherent "a" vowel, and takes one of several modifying vowel signs to represent syllables with another ...
The voiced palatal lateral approximant is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʎ , a rotated lowercase letter y , and the equivalent X-SAMPA symbol is L.
While [z] is a foreign sound, it is also natively found as an allophone of /s/ beside voiced consonants. The other three Persian loans, /q, x, ɣ/, are still considered to fall under the domain of Urdu, and are also used by some Hindi speakers; however, other Hindi speakers may assimilate these sounds to /k, kʰ, g/ respectively.
The iotated vowel is pronounced /ja/ in initial or post-vocalic positions, like the English pronunciation of ya in "yard". When я follows a soft consonant, no /j/ sound occurs between the consonant and the vowel. The exact pronunciation of the vowel sound of я depends also on the following sound by allophony in the Slavic languages.
The pronunciation of words in all languages changes over time. [1] However, their written forms (orthography) are often not modified to take account of such changes, and do not accurately represent the pronunciation. Words borrowed from other languages may retain the spelling from the original language, which may have a different system of ...
The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values.