Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Around 45 percent [1] of English vocabulary is of French origin, most coming from the Anglo-Norman spoken by the upper classes in England for several hundred years after the Norman Conquest, before the language settled into what became Modern English. Thoroughly English words of French origin, such as art, competition, force, machine, money ...
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
Also excluded are words that come from French but were introduced into English via another language, e.g. commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer. English words of French origin should be distinguished from French words and expressions in English.
Reference work: publication that one can refer to for confirmed facts, such as a dictionary, thesaurus, encyclopedia, almanac, or atlas. Self-help: a work written with information intended to instruct or guide readers on solving personal problems. Obituary; Travel: literature containing elements of the outdoors, nature, adventure, and traveling.
This is a list of European literatures.. The literatures of Europe are compiled in many languages; among the most important of the modern written works are those in English, French, Spanish, Dutch, Polish, Portuguese, German, Italian, Modern Greek, Czech, Russian, Macedonian, the Scandinavian languages, Gaelic and Turkish.
Franglais (French: [fʁɑ̃ɡlɛ]) or Frenglish (/ ˈ f r ɛ ŋ ɡ l ɪ ʃ / FRENG-glish) is a French blend that referred first to the overuse of English words by French speakers [1] and later to diglossia or the macaronic mixture of French (français) and English (anglais). [2]
The Nuttall Encyclopedia, for example, described belles-lettres as the "department of literature which implies literary culture and belongs to the domain of art, whatever the subject may be or the special form; it includes poetry, the drama, fiction, and criticism," [1] while the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition describes it as "the ...
In French, the word Gavroche has come to mean "street urchin" and "mischievous child". There is an organization that aids the homeless in Varna, Bulgaria, named the Gavroche Association. [11] There is a French-language magazine about Thailand named Gavroche. [12] Bulgarian poet Hristo Smirnenski wrote a poem called The Brothers of Gavroche.