enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shabaka Stone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shabaka_Stone

    The Shabaka Stone, sometimes Shabaqo, is a relic incised with an ancient Egyptian religious text, which dates from the Twenty-fifth Dynasty of Egypt. [1] In later years, the stone was likely used as a millstone , which damaged the hieroglyphs .

  3. Touchstone (metaphor) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Touchstone_(metaphor)

    An example in literature is the character of Touchstone in Shakespeare's As You Like It, described as "a wise fool who acts as a kind of guide or point of reference throughout the play, putting everyone, including himself, to the comic test". [3] Dante's "In la sua volontade è nostra pace" ("In his will is our peace"; Paradiso, III.85) [4]

  4. Glossary of literary terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_literary_terms

    Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...

  5. Petrifaction in mythology and fiction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Petrifaction_in_mythology...

    It is an upright, lonely standing stone, called Zkamenělý pastýř ("Shepherd turned-into-stone") or Kamenný muž ("Stone Man"). [7] [8] In another Czech village, Družec, there is a sandstone Marian column from 1674 and a man-sized stone called Zkamenělec ("Man-turned-into-stone"), surrounded with legends of a punished perjurer or ...

  6. Baetyl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baetyl

    In the latter, the word was used to describe a round stone that had fallen from the sky (i.e. a meteorite). [4] The word baetyl has taken on a vague use in modern writing. [5] [6] It has been debated both how ancient and modern usage of this word compare with one another. And, among modern historians, concerns have risen over the precision ...

  7. Omphalos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Omphalos

    In literature, the word omphalos has held various meanings but usually refers to the stone at Delphi. Authors who have used the term include: Homer, [8] [9] Pausanias, D.H. Lawrence, James Joyce, Philip K. Dick, [10] Jacques Derrida, Ted Chiang, Sandy Hingston and Seamus Heaney. For example, Joyce uses the term in the novel, Ulysses:

  8. Old English Lapidary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Lapidary

    The so-called Old English Lapidary (Cotton Tiberius A.iii) is a 10th or 11th century Old English lapidary, a translation of older Latin glosses on the precious stones mentioned in the Book of Revelation.

  9. Philosopher's stone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philosopher's_stone

    The stone was frequently praised and referred to in such terms. It may be noted that the Latin expression lapis philosophorum, as well as the Arabic ḥajar al-falāsifa from which the Latin derives, both employ the plural form of the word for philosopher. Thus a literal translation would be philosophers' stone rather than philosopher's stone. [27]