Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kedesh Naphtali was first documented in the Book of Joshua as a Canaanite citadel conquered by the Israelites under the leadership of Joshua. [4] [5] Ownership of Kedesh was turned over by lot to the Tribe of Naphtali and subsequently, at the command of God, Kedesh was set apart by Joshua as a Levitical city and one of the Cities of Refuge along with Shechem and Kiriath Arba (Joshua 20:7).
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
' State Shinto ') – Japanese translation of the English term State Shinto created in 1945 by the US occupation forces to define the post-Meiji religious system in Japan. Kokoro (心, lit. ' heart ') – The essence of a thing or being. Kokugakuin Daigaku (國學院大學) – Tokyo university that is one of two authorized to train Shinto priests.
While many other native Japanese words (for example, 汝 nanji archaic word for "you") with ん were once pronounced and/or written with む (mu), proper historical kana only uses む for ん in the case of the auxiliary verb, which is only used in classical Japanese, and has morphed into the volitional ~う (-u) form in modern Japanese.
According to the Book of Genesis, Naphtali (/ ˈ n æ f t ə l aɪ /; Hebrew: נַפְתָּלִי, Modern: Naftalī, Tiberian: Nap̄tālī, "my struggle") was the sixth son of Jacob, the second of his two sons with Bilhah.
The jōyō kanji (常用漢字, Japanese pronunciation: [dʑoːjoːkaꜜɲdʑi] ⓘ, lit. "regular-use kanji") are those kanji listed on the Jōyō kanji hyō (常用漢字表, literally "list of regular-use kanji"), officially announced by the Japanese Ministry of Education. The current list of 2,136 characters was issued in 2010.
The significant use of Chinese characters in Japan first began to take hold around the 5th century AD and has since had a profound influence in shaping Japanese culture, language, literature, history, and records. [6] Inkstone artifacts at archaeological sites dating back to the earlier Yayoi period were also found to contain Chinese characters ...
Yōsei (Japanese: 妖精, lit. "bewitching spirit") is a Japanese word that is generally synonymous with the English term fairy (フェアリー). Today, this word usually refers to spirits from Western legends, but occasionally it may also denote a creature from native Japanese folklore.