Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish rendering of the old Tagalog word for the place "where the pandan plant (Pandanus gracilis) grows." [42] Paraiso: Quezon City: Spanish and Filipino word for "paradise." [2] Pariancillo Villa: Valenzuela: Spanish for small parián or market place. Pasadena: San Juan
Post-colonial: Spanish place names that have no history of being used during the colonial period for the place in question or for nearby related places. (Ex: Lake Buena Vista, Florida, named in 1969 after a street in Burbank, California) Non-Spanish: Place names originating from non-Spaniards or in non-historically Spanish areas.
The heavenly paradise often referred to as the Field Of Reeds, is an underworld realm where Osiris rules in ancient Egyptian mythology. Akhet: An Egyptian hieroglyph that represents the sun rising over a mountain. It is translated as "horizon" or "the place in the sky where the sun rises". [1] Benben
Paradise is a place of contentment, a land of luxury and fulfillment containing ever-lasting bliss and delight. Paradise is often described as a "higher place", the holiest place, in contrast to this world, or underworlds such as hell. In eschatological contexts, paradise is imagined as an abode of the virtuous dead.
Some Spanish exonyms are traditional, and are in common use despite the existence of newer exonyms or current or native placenames (for example Pekín over Beijing). In other cases newer names and exonyms are preferred for political or social reasons, even when a place has an older Spanish exonym (for example Bangladesh over Bengala ).
Pages in category "Spanish words and phrases" The following 169 pages are in this category, out of 169 total. This list may not reflect recent changes. ...
Named after Spanish governor general Juan Alaminos y Vivar.) [15] Albuera, Leyte (named after the village of La Albuera in Badajoz, Spain.) Alburquerque, Bohol (named after the town of Alburquerque in Badajoz, Spain.) [16] Alcala, Cagayan (Spanish surname. Named after Spanish Governor-General Francisco de Paula Alcalá de la Torre.)
It was a fictional place where, in a parody of paradise, idleness and gluttony were the principal occupations. In Specimens of Early English Poets (1790), George Ellis printed a 13th-century French poem called "The Land of Cockaigne" where "the houses were made of barley sugar and cakes, the streets were paved with pastry, and the shops ...