Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nalî (Kurdish: نالی ,Nalî), also known as Mallah Xidir Ehmed Şawaysî Mîkayalî (Kurdish: مەلا خدر (خضر) کوڕی ئەحمەدی شاوەیسی ئاڵی بەگی میکایلی) [2] (1800 Shahrizor - 1856 in Constantinople), was born in Khakoo Khol, a village of Sulaymani province.
Mirza Nali (born Mirza Muhammad Nali, Shahzada of the Mughal Empire 1784–1860), was the Crown Prince before Bahadur Shah II. [1] He was the son of Akbar Shah II, who would later become an outlaw after the Sepoy Mutiny of 1857. He took refuge in parts of Hindustan. His father Akbar II died in the evening on 28 September 1837.
Nali may refer to: Nalî (1797–1869), Kurdish poet; Náli, a Dwarf of J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium; Nali, a dwarf of Norse mythology; Nali, an alien race in the video game Unreal; Nali language, an Oceanic language of Papua New Guinea; Mirza Nali (1784–1860), Mughal crown prince; Nali Sauce, Malawian hot sauce made from Bird ...
In Lucknow, Razia began to teach, write and translate in order to earn a living. She translated about 40 books into Urdu. [8] Her translation of Bertold Brecht's Life of Galileo to Urdu was called powerful. [9] She translated Siyaram Sharan Gupta's Nari (published as Aurat (Woman) by Sahitya Akademi), [10] and Mulk Raj Anand's Saat Saal (Seven ...
Jawaharlal Nehru: A Biography: English Biography Sarvepalli Gopal: 1994 Balraj Verma Lok Raj lyaruingam Assamese Novel B. K. Bhattacharyya 1995 Rifat Sarosh Rani Laxmi Bai Rani Laxmi Bai Hindi Novel Vrindavan Lal Verma: 1996 Meem Meem Rajinder Pahad Per Aag Fire on the Mountain: English Novel Anita Desai: 1997 Prakash Fikri Amrit Aur Vish Amrit ...
According to a major Pakistani English-language newspaper, Altaf Hussain Hali and Maulana Shibli Nomani played key roles in rescuing Urdu language poetry in the 19th century, "Hali and Shibli rescued Urdu poetry. They re-conceived Urdu poetry and took it towards a transformation that was the need of the hour."
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Sangeeta signed her for a role in the Urdu film Kasam Munne Kee. After that film, Sajjad Gul signed her up in his films Choron Ki Barat and Haseena 420 . [ 4 ] [ 5 ] She starred in Madame Bavary in 1988 and had a double role in Kalay Chor .