Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is thus comparable in method to the Oxford English Dictionary (OED) though with a narrower scope, since it includes only slang words; nonetheless it is more comprehensive within its scope, containing 125,000 items of slang while the OED has only 7,700 terms carrying a slang label. [1]
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so-lute-ly ...
There have also been a subsequent amount of tongue-in-cheek efforts which tend to focus on the more vulgar slang terms: Roger's Profanisaurus Rex: The Ultimate Swearing Dictionary (third edition, Viz, 2005, ISBN 0-7522-2812-9) Slang Defined (by Aaron Peckham, Andrews McMeel, 2006, ISBN 0-7407-5143-3) Urban Dictionary (By Aaron Peckham), 1999
Urban Dictionary is a crowdsourced English-language online dictionary for slang words and phrases. The website was founded in 1999 by Aaron Peckham. Originally, Urban Dictionary was intended as a dictionary of slang or cultural words and phrases, not typically found in standard English dictionaries, but it is now used to define any word, event, or phrase (including sexually explicit content).
Maskot/Getty Images. 6. Delulu. Short for ‘delusional,’ this word is all about living in a world of pure imagination (and only slightly detached from reality).
Getty Images Detroit slang is an ever-evolving dictionary of words and phrases with roots in regional Michigan, the Motown music scene, African-American communities and drug culture, among others.
Many Gen Z influencers have made TikTok videos with their younger siblings or someone from Gen Alpha going through the slang and trying to guess what it means while being teased for not knowing it.
Japanglish, Japanese and English mixed up to humorous effect (cf. Chinglish, Spanglish, Franglais) [31] [32] mangina, from man and vagina [33] medevac, medical evacuation [34] motel, from motor and hotel [5] Movember, from moustache and November [2] needcessity, from need and necessity [2] phubbing, from phone and snubbing [35]